CCHA Historical Studies,
70 (2004), 143-149
Abstracts/Résumés
Christine Lei
“The Science Ball”: Poetry as Historical Evidence
In
1906, a witty poem about girls and science appeared in The Niagara Rainbow.
The poem was written by Mother Berchmans Doyle, IBVM, for the 19 students in
her science class at Loretto Academy in Hamilton. This paper shows how our
traditional conception of girls not taking or being interested in science in
the late nineteenth and early twentieth centuries is erroneous. While Ontario
high school teachers were frightened of teaching the relatively new and
mandatory subjects of chemistry (and physics), biology and astronomy, Mother
Berchmans cleverly and easily teaches a lesson in chemical nomenclature through
poetry. This paper places The Science Ball within a historical, cultural, and
economic context in order to demonstrate how science was taught and learned at
a Loretto convent school at the turn of the twentieth century.
En
1906, un petit poème amusant au sujet des jeunes filles et la science fut
publié dans The Niagara Rainbow. Écrit par Mère Berchmans Doyle, IBVM,
le poème était spécifiquement pour les 19 étudiantes dans son cours de science
à l’Académie Loretto d’Hamilton. Cet article démontre l’erreur de la
perception traditionnelle du 19ième et le début du 20ième siècle, qui pensait
que les jeunes filles n’étaient pas intéressées, ni voulaient prendre, des
cours de sciences. Pendant que les enseignant(e)s des écoles secondaires en
Ontario avaient de la misère à enseigner les nouveaux sujets obligatoires comme
la chimie, la physique, la biologie et l’astronomie, Mère Berchmans a réussi à
enseigner une leçon de terminologie chimique en utilisant la poésie.
Heidi
macdonald
The
Social Origins and Congregational Identity of the founding Sisters of St.
Martha of Charlottetown, PEI, 1915-1925
Bishop Henry O’Leary (1879-1938) founded
the Sisters of St Martha of Charlottetown to serve the 45 per cent of the
population of PEI that was Catholic. He wrongly assumed that founding the first
congregation of women religious native to the province would stem the
significant out-migration of women with vocations from PEI. In its first
decade, the Sisters of St Martha of Charlottetown drew a small and fairly homogeneous
group of entrants, which limited the Congregation to serving largely in
domestic assignments. In addition to contrasting Bishop O’Leary’s vision for
the new congregation with what it was initially able to accomplish, this
article also examines the ethnicity, age, geographic origin, and education of
the early entrants.
Les
soeurs de Ste. Marthe de Charlottetown ont été fondées par Mgr Henry O’Leary (1879-1938) a fin de servir la
population de l’Île-duPrince-Édouard, dont 45 pour cent étaient catholiques.
Il a fait une erreur de jugement en pensent que la fondation d’une communauté
de femmes religieuses originaires de L’Île-du-Prince-Édouard ralentirait
l’exode des vocations féminines. Pendant leur première décennie, les soeurs de
Ste. Marthe de Charlottetown ont attiré des candidates assez homogènes, phénomène
qui limita la communauté à des missions plus ou moins domestiques. Toute en
tenant compte du niveau d’éducation, l’âge, l’origine ethnique et géographique
des premières candidates, cet article adressera la vision qui Mgr. Leary avait
pour la congrégation et ce qu’elle pouvait réellement accomplir.
Mark G. McGowan
The Maritimes Region and the
Building of a Canadian Church: The Case of the Diocese of Antigonish After
Confederation
This
article addresses the role of regions in the formation and nurturing of a
“national” Catholic Church among English-speaking Catholics in Canada after
Confederation. Focussing on the Diocese of Antigonish, in Nova Scotia, as one
example, the author claims that the bishops, clergy, religious, and laity of
the Maritimes region were integral to the construction of an English-speaking
Catholic “network” that extended from the Atlantic to the Pacific. By merit of
the appointment of Antigonish and other Maritimes-born men to the new episcopal
sees of the Prairie West and the northwest coast, easterners were able to lay
the foundations of a Catholic network that would facilitate the movement of
priests, women religious, and lay persons into the newly settled regions of the
country. In the process, Antigonish men and women reconstructed on the Canadian
frontier the parochial, administrative, and canonical institutions they had
known in the East. They then filled these institutions with values imported
from their own region: the necessity of Catholic hospitals, social services,
schools, and, in particular, post-secondary Catholic education. By the 1940s,
the creation of this English-speaking Catholic network effectively curtailed
the national influence of the French-Canadian church beyond Quebec and some
adjoining regions.
Cet
article regard le rôle des régions dans la fondation et le maintient d’une
église catholique canadienne entre les catholiques anglophones après la
confédération. Regardant plus près le diocèse d’Antigonish, Nouvelle-Écosse,
comme exemple principal, l’auteur affirme que les évêques, les prêtres, les
religieux (euses), et les laïcs des maritimes étaient intégraux à la fondation
d’un réseau de catholiques anglophones qui s’est étendu de l’Atlantique au
Pacifique. En nominant des hommes du diocèse d’Antigonish, et d’autres régions
des maritimes, comme évêques dans l’Ouest, et les Prairies ainsi qu’au
Nord-ouest, les hommes de l’Est ont pu mettre les fondations d’un réseau
catholique qui faciliterait le mouvement de prêtres, religieuses et laïcs dans
les nouvelles régions du pays. Tout en faisant cela, les hommes et les femmes
d’Antigonish on rénové, sur le front canadien, les institutions paroissiales,
administratives et canoniques qu’ils avaient connu dans l’Est. Ils ont ensuite
rempli ces institutions avec les valeurs de leur propre région: la nécessité
d’hôpitaux catholiques, de services sociaux, d’écoles et en particulier
d’éducation catholique post-secondaire. Dans les années 40, la création de ce
réseau catholique anglophone a réussi à raccourcir l’influence nationale de
l’église Francocanadienne en allant plus loin que le Québec et les régions aux
alentours.
Jessy C. Pagliaroli
Kodak Catholicism: Miraculous
Photography and its Significance at a Post-Conciliar Marian Apparition Site in
Canada
In
1905, T.B. Hayward pointed his camera in the direction of a mysterious iceberg
off the coast of St. John’s, Newfoundland and snapped a picture of what is
likely the oldest known photograph believed to be a depiction of a supernatural
Christian presence. Since that time, Catholics have increasingly utilised the
photographic process in the hope of documenting supernatural phenomena,
creating sacred proofs, and being in contact with the divine. This practice,
also known as “miraculous photography,” has become especially prevalent and
important in the post-Conciliar period among Marian devotees and other
Catholics yearning for external signs of their Catholic religious faith. This
essay examines miraculous photography from a Canadian perspective. It is
primarily concerned with tracing the antecedents of this ritual activity, documenting
its emergence within the Canadian Catholic tradition, and exploring its role
and significance at the level of Catholic popular piety. In addressing this
last point, the essay relies heavily on ethnographic information gathered from
devotees of a post-Conciliar Marian apparition site located in Marmora,
Ontario, Canada.
En
1905, quand T.B. Hayward pointa son appareil-photo vers un mystérieux iceberg
au large de la côte de Saint-Jean à Terre-Neuve, il a probablement pris la plus
ancienne photographie connue représentant la présence d’une entité surnaturelle
chrétienne. À cette époque, de plus en plus de croyants catholiques utilisaient
la photographie dans l’espoir de documenter des phénomènes surnaturels, de produire
des preuves sacrées et d’être en contact avec le divin. Cette pratique,
également connue sous le nom de « photographie miraculeuse », est
devenue particulièrement répandue et importante dans la période
post-conciliaire parmi les dévots de Marie et autres catholiques recherchant
des signes extérieurs de leur foi catholique. Cet essai s’intéresse à la
photographie miraculeuse dans les limites d’une perspective canadienne. Les
buts principaux de cette recherche consistent à retracer les antécédents de cette
activité rituelle, à documenter son apparition dans la tradition catholique
canadienne et à explorer son rôle et sa signification au niveau de la pratique
religieuse populaire catholique. Pour répondre à cette dernière question, nous
nous baserons de manière importante sur l’information ethnographique recueillie
de la recherche menée sur les dévots d’un emplacement situé à Marmora en
Ontario, où de nombreuses apparitions de Marie ont été rapportées durant la
période post-conciliaire.
Timothy
Pearson
“In
the Eyes of the Children this was a Miracle”: Sanctity in Nineteenth-Century
Quebec
Drawing on notions of the text as cultural
symbol and Paul Ricoeur’s idea of the historical source as a vestige of the
past, this paper explores the value of Canadian hagiography for the study of
the religious culture of nineteenth-century faith communities. Saints’ Lives,
as a genre of literature, demonstrate that their subjects were and are saints
by mediating between the supernatural and the temporal, negotiating amongst the
author, institutional notions of sanctity, and community conceptualizations of
the holy. When read on their own terms and within the cultural context of their
own creation, these works have a great deal to say about the faith communities
that produced them and the performances that led to understandings of
individuals as holy. Authors of sacred biography acted as representatives of
the expectations of the faith community that regarded individuals as saints,
and also as teachers and interpreters of saintly performances. These ideas are
explored through three examples from Quebec: the Life of Mother Mary Ann,
Foundress of the Sisters of Saint Ann, the Life of Louis-Zéphyrin
Moreau, Bishop of St-Hyacinthe and the Life of
Rosalie Cadron-Jetté, Foundress of the Sister of Miséricorde.
En
prenant l’idée du texte comme symbole culturel et les théories de Paul Ricoeur,
que se veut la source historique en tant de vestige du passé, l’auteur propose
une analyse du rôle joué par l’hagiographie canadienne au sien des communautés
des croyants au dix-neuvième siècle Le livre Vies des saints, en tant du genre
littéraire, démontre la sainteté de leurs sujets en jouant le rôle
d’intermédiaire entre le monde temporelle et le monde surnaturel, et à travers
des notions contemporaines et institutionnelles de la sainteté et les notions
du sacré. Pris à leurs propres termes, et dans le contexte culturel de leur
création, ces textes ont beaucoup a nous apprendre concernant les communautés religieuses dont ils sont originaires
et les gestes décisifs des individus vénérés comme étant pieux. Les auteurs de
ces biographies agissent comme représentants des espérances des communautés
religieuses lorsqu’ils considéraient des individus comme des saints, ainsi que
des enseignants et interprètes de performances pieuses. Ces idées seront
examinées à travers trois exemples Québécois: Mère Marie-Anne, fondatrice
des Soeurs de Sainte-Anne; Monseigneur Louis-Zéphyrin
Moreau, Quatrième de St-Hyacinthe; et Mère de la
Nativité et les origines des soeurs de Miséricorde.
Elizabeth M. Smyth
The Culture of Catholic Women’s
Colleges at the University of Toronto 1911-1925.
This
article explores the culture of Institute of the Blessed Virgin Mary (IBVM)’s
Loretto College and the Congregation of the Sisters of St Joseph of Toronto’s
(CSJ) St Joseph’s College, the two Catholic women’s colleges at the University
of Toronto. The author argues that the two colleges worked effectively to
create a space for themselves, their faculty, and their students within both
the secular and religious communities of the University of Toronto. By the end
of the first decade of their existence, the graduates of the two Catholic
women’s colleges were successful in achieving the colleges’ dual goal of
protecting the Catholic faith and enhancing the status of Catholics in secular
professional society. Evidence is presented through an analysis of sources
drawn primarily from the Archives of St Michael’s College and the Basilian
Archives, as well as sources drawn from the Archives of the Archdiocese of
Toronto and the two congregational archives.
Cet
article examine la culture de deux collèges pour femmes à l’université de
Toronto, l’Institut de la Bienheureuse Vierge Marie (IBVM) du collège Loretto
et le Collège de la Congrégation des Soeurs de St. Joseph de Toronto (CSJ).
L’auteur démontre que les deux collèges ont collaborés à fin de bâtir un espace
pour eux-mêmes, leurs enseignants et
leurs étudiantes au sien des
communautés séculaires et religieuses à l’université de Toronto. Dix ans après
leur ouverture, les diplômés de ces deux collèges féminins et catholiques ont
réussi à atteindre leur but double de protéger la foi catholique et d’augmenter
le statut des catholiques dans le milieu professionnel séculier. Les preuves
sont présentées à travers les sources tirées des archives du Collège St.
Michel, et les archives Basiliennes, ainsi que des deux collèges et les
archives de l’archidiocèse de Toronto.
Huguette Turcotte
Hospitals for Chinese in Canada:
Montreal (1918) and Vancouver (1921)
The
Missionary Sisters of the Immaculate Conception were founded in Montreal in
1902 by Délia Tétreault (Mother of the Holy Spirit), and opened their first
foreign mission in China in 1909. Shortly after, the foundress started to
provide services for Chinese immigrants in Montreal (1918) and Vancouver
(1921). Who knows today that the Montreal Chinese Hospital, a modern building
with 128 beds, had very humble beginnings when Délia Tétreault opened a small
shelter for sick Chinese men during the influenza epidemic? In 1921, she sent
four M.I.C. sisters to start education and health services for the Chinese
population of Vancouver. Today, Mount Saint Joseph is a modern 275-bed hospital
serving the multi-ethnic population of British Columbia. This note offers a
narrative history of these two hospitals, with both their lighter and darker
moments. Now under lay administration, they continue their mission of caring in
the spirit of their founders, the Missionary Sisters of the Immaculate Conception.
Les
Soeurs Missionnaires de l’Immaculée conception ont été fondées à Montréal en
1902 par Délia Tétrault (Mère Marie du saint esprit). La première mission
étrangère fut ouverte en Chine en 1909, et la fondatrice commença dès lors à
établir des services pour les immigrants chinois de la Province de Québec
(1918) et de la Colombie-Britannique (1921). Qui connaît aujourd’hui les
humbles origines de l’Hôpital chinois de Montréal? L’histoire de cet édifice
moderne de 128 lits remonte à 1918, alors que Délia Tétrealt organisa un refuge
pour les Chinois durant l’épidémie d’influenza. En 1921, elle a envoyé quatre
religieuses à Vancouver pour y commencer des oeuvres d’assistance aux Chinois.
Aujourd’hui, Mount Saint Joseph est un hôpital moderne de 275 lits qui dessert
la population multiethnique de la Colombie-Britannique. L’histoire de ces deux
hôpitaux, avec leurs périodes de difficultés et de prospérité, est présentée
dans cette note. Maintenant administrés par des laïcs, ils poursuivent avec succès
la mission commencée autrefois par les Soeurs Missionnaires de l’Immaculées
conception.