CCHA, Historical Studies, 58 (1991), 99-114
Fifteen Years in
the Propaganda
and Other Roman Archives, 1975-1990:
Was It Worth It?
by
Luca Codignola
Universita
di Genova
Over the past fifteen years, an array of
calendars, inventories and finding aids have been produced that have thrown
much new light on the relations between North America and the Holy See, on the
development of the Catholic community on both sides of the Atlantic Ocean, and
on the history of English- and French-speaking North America as a whole. These
are due to a number of researchers, both Italian and Canadian, who have
systematically investigated the Roman ecclesiastical archives with the constant
and unfailing assistance from the National Archives of Canada, the Université
Saint-Paul, and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
These researchers are Monique Benoit, Luigi Bruti Liberati, Giovanni
Pizzorusso, Gabriele P. Scardellato, Matteo Sanfilippo, Nicoletta Serio, and
this writer. Together, they have examined the archives of the Sacred
Congregation “de Propaganda Fide” from 1622 to 1830 and from 1878 to 1914, and
various fonds of the Vatican Secret Archives proper for the years 1600-1799 and
1878-1914.1 In this short paper, I will not list common
achievements, ongoing projects, and future developments, since this has been
done several times in the past few years.2 Instead, I will try to assess how this long and
intimate link with the Roman sources has affected my own professional
achievement as an historian. Were I to be given a choice, would I do it all
over again, or would I rather select other archival sources to exploit or
different historical questions to answer? In other words, was it worth it?
The year
1975 certainly was my own starting point. On 27 January I met with Lajos
Pâsztor, then archivist with the Vatican Secret Archives and the author of a
monumental guide to Latin American sources (including Canada) in Italian
ecclesiastical Roman archives.3
The occasion
of my visit to the Vatican had been prompted by a major project, devised by the
Italian historians of North America, for the upcoming celebration of the 1976
Bicentennial of the American Revolution. Roman documents seemed to be an
untapped source of documentary evidence that should at least be attempted, and
I was entrusted with the task.4
Pâsztor
suggested that the historical archives of the Sacred Congregation “de Propaganda
Fide,” and not the Vatican Secret Archives, were the place to start, because
the Propaganda had been officially responsible for the United States and Canada
until 1908,5 and most of the administrative material would be
found there. Later, on the same day, I met with the Archivist of the
Propaganda, Josef Metzler (later Prefect of the Vatican Secret Archives), who
greeted me with the unwelcome information that I had been preceded there by the
Academy of American Franciscan History. In fact, Anton Debevec (d.1987), on
behalf of the Academy, had been, for a long time, inventorying Propaganda
documents of interest for the history of the United States.6 As I
was later to discover, a number of American and Canadian historians had already
made good use of the Roman archives.7 The historian’s principle, however, is that there is
more than one way to use a document. Almost three years later, in October 1977,
through Robert S. Gordon and Victorin Chabot, the National (then Public)
Archives of Canada asked me to prepare a calendar of North American documents
preserved in the Propaganda from the Sacred Congregation’s inception in 1622
through 1799, and later still another calendar that would include the years
from 1800 to 1830. My task was to find, calendar, describe, explain,
cross-reference and microfilm every single document contained in the archives
of the Propaganda that had a bearing upon the history of French and British
North America (1622-1799) or specifically on Canada (from 1800 onwards).8 From
the point of view of the actual archival work, one’s performance can only be
assessed on the basis of the thoroughness with which he or she has completed
his or her task. The historian’s work, however, consists not so much of finding
a document, but of using it. From this point of view, then, each case-study
requires a special assessment.
As I
believed that there was not much of an Italian audience for the article on the
Propaganda that I had written for the American bicentennial collection,9 I
translated it into English and on 24 April 1976 submitted it to Archivaria, the journal of the newly-founded Association of
Canadian Archivists.10 The three referees’ reports are worth noting, because
their opinions touch upon all of the problems and questions that I was to face
in the following fifteen years – indeed to this date.
One referee
stated bluntly that my article did not contain “enough substantially new
information to warrant publication,” and did not elaborate further. My later
acquaintance with the historical literature on the topic would now compel me to
agree with a harsh judgment that, at the time, had certainly taken me aback.
With reference to the Roman archives, then, the first important question is:
Should Roman archives be used mainly to supplement documentary evidence that is
unavailable in more traditional or well known repositories?
The second
referee pointed out that he favoured publication of my article because it
revealed “the inner working of the Propaganda, which [he found] fascinating,
and which should arouse interest in the Vatican Archives.” As I discovered
later (not from anyone’s breach of confidence, but because of a distinctive
handwriting), the second referee was Roberto Perin, then with the University of
Edinburgh (later with York University). Shortly before myself, Perin had used
the Propaganda documents for his ground-breaking doctoral dissertation on
Bishop Ignace Bourget (1799-1885).11 He certainly was in a position to advocate that the
importance of the Roman archives for the history of Canada be fully recognized.
Yet Perin’s commentary also implied that the value of the article mostly
resided with its description of the Roman bureaucracy. Hence the second
important question: Do Roman documents tell us something of the country, event
or topic that is being examined by the historian, or are they mostly useful to
understand the functioning of the Roman bureaucracy itself?
The third
referee suggested that my article be published, although with some revisions.
More emphasis, he or she argued, was to be placed on British North America.
This was also Perin’s opinion, who did not understand why I dealt “in the same
article with the Catholic Church in the United States and Canada,” their status
being “completely different.” He suggested that I restrict myself to Québec.12
Hence, the third question: Is there “a Roman perspective” that can, at times,
justify a larger continental framework?
As for the
first question, namely, whether Roman archives should be used mainly to
supplement documentary evidence unavailable elsewhere, the most obvious answer
is that historians must find their documents wherever they are, independently
of where they are stored. In fact, at the launching of the preliminary edition
of my Calendar of Propaganda Fide 1622-1799, which took place in Ottawa
on 16 September 1984, the Archivist of the Archives de l’Archdiocèse de Québec,
Armand Gagné, rightly pointed out that copies of the letters to Rome written by
the bishops and archbishops of Québec are in the Archives de l’Archevêché de
Québec, whereas the originals are in Rome, and that the opposite, of course, is
true of the letters sent from Rome to Québec. Clearly enough, however, not all
documents are still available in both places, and the two repositories do
supplement each other well.13
The
historian’s dream is always to find a new, previously unknown, sensational
document or, as American writer Samuel Clemens, alias Mark Twain (1835-1910), remarked of travellers, “To be
where no one has been, to be the first who has the idea.” Yet in this century
the professionalization and the widening of historical research has slowed
down almost to a halt the discovery of individual written documents of
extraordinary importance. Yet, under the patriation program of the National
Archives of Canada, striking discoveries were made by British historian Selma
Huxley Barkham in the Basque countries. The consequent new awareness of the
importance of the Basque fisheries in the North Atlantic led not only Barkham
herself to the glossy pages of en Route magazine14 and
to her recognition by the scholarly community, but also to the development of a
major historical park, such as Red Bay, Newfoundland. The patriation programme
was started by the National Archives in the 1870s with the intent to identify
and to make available documents of interest for the history of Canada that, on
account of historical vicissitudes, were preserved abroad.15
When this
program was extended to the Vatican in 1975, I, for one, would have liked to
strike gold and find there, for example, the hard evidence that would
substantiate British historian David Beers Quinn’s contention that America was
indeed discovered by Bristol fishermen in the decade preceding the 1492 voyage
of Christopher Columbus (14511506).16 Although, to date, this has not been the case, the
cumulative effect of so many documents found, described and put in their
context has certainly added much to our knowledge and understanding of the
early history of Canada and of North America. Furthermore, details about the
Avalon colony, established by George Calvert, Baron Baltimore (1580-1632), in
the 1620s, the number of Newfoundland fishermen in the same area in the 1660s,
the lists of Capuchin fathers in Acadia in the early seventeenth century, the
reports on seventeenth century Franciscans Recollet in Canada, the secret
negotiations that led to the erection of the bishopric of Québec in the
seventeenth century and of Baltimore in the eighteenth century, the presence of
Catholics amongst the disbanded German mercenaries who settled in Nova Scotia
after the War of American Independence, the private letters on the dispute
between the Séminaire de Saint Sulpice and their former confrère, Bishop
Jean-Jacques Lartigue (1777-1840),17 and many other items of similar interest certainly
proved to be an unexpected bonus. In this context, what we must look for is
not major “discoveries,” but a patient accumulation of new documents, the many
components of an historical jigsaw puzzle that will never be completed, but
that can certainly be improved. Historians will then verify the “importance” of
each document against all existing primary and secondary sources and a full
knowledge of the related events.18
An
interesting case of this traditional, or cumulative, approach to the Vatican
sources is represented by the pioneering effort of the Franciscan Conrad-Marie
Morin (d.1984), whose eight years in Rome as a student and later as a graduate
at the Gregorian University (1937-45) convinced him of the opportunities
offered by the Roman archives. His dissertation should have been the first
volume of a major work entitled Le Saint-Siège et l’établissement de
l’Église au Canada sous le régime français, which was to be coupled with a
documentary collection entitled Les sources de l’Église canadienne aux Archives du
Vatican. Illness prevented Morin from ever completing his ambitious plans,
and all we are left with are some articles. According to Morin, the archives of
the Holy See contained unknown documents that could supplement the documentary
evidence on which the ecclesiastical history of Canada was based. His approach
to the Roman documents, then, was fully in line with the tradition– the more we
look, the more evidence we find, a better knowledge of history we acquire. As
his biographers, Charles Poirier and Jean Hamelin, explain, for Morin “Les
faits ne sont pas un construit, mais des perles rares qu’on ramasse dans les
archives.”19 The Roman archives are simply among them.
Another
negative comment on some of my writings could again help in this discussion. My
book The Coldest Harbour of the Land,20 indeed a by-product
of research mainly in Rome and London, received a blatantly negative review in The
Newfoundland Quarterly. It was signed by Peter Pope, then a doctoral
candidate at Memorial University who, according to the magazine caption, was
“working on the history of archaeology of seventeenth-century Ferryland.”"
Ferryland was the centre of Lord Baltimore’s Avalon colony in Newfoundland, and
my book dealt with the activity around that colony in the 1620s. Pope described
my book as “disappointing,” containing but “limited information about the
Avalon colony ... not substantial enough to support the scholarly apparatus
draped around it.” He felt it necessary to warn his Newfoundland readers not to
buy my book, but to only “consult [it] at [their] library.”21 The
point here is that Pope was looking for hard evidence, probably of an
archaeological kind and similar to that which had led Selma Barkham to her
major breakthrough in the Basque countries. What disappointed him was that
those “nuggets” of hard evidence were “few and far between.’ Yet, my book was
not about hard evidence of that kind, although some new facts were added to our
knowledge of the history of the Avalon colony, but about the interplay of three
elements – Lord Baltimore, the Discalced Carmelite Simon Stock (Thomas Doughty,
1574-1652), and the Propaganda – with regard to the early history of the North
Atlantic. I was indeed happy and relieved to see this recognized by most
reviewers.22 To my first question, whether Roman archives should
be used mainly to supplement documentary evidence unavailable elsewhere, Pope
would have given a unremittingly positive answer. He would have added that this
was the only possible use for such documents. On this last point,
however, I would disagree.
Let us now
tackle the second question, namely, whether Roman documents tell us something
about the country, event or topic that is being examined by the historian, or
whether they are mostly useful for understanding the functioning of the Roman
bureaucracy itself. There again a very negative review might provide a good
starting point for the discussion. In 1982, after some eight years of
experience in Roman archives, I completed the first Calendar of
Propaganda documents dealing with the years 1622-1799 and with the whole of
French and British North America. I had also written a number of review
articles on Vatican sources, besides the book on early Newfoundland. The time
had come, I believed, to provide some theoretical frame of reference to this
voluminous documentation. For this reason, I wrote “Rome and North America,
1622-1799. The Interpretive Framework,” in which I tried to answer some fundamental
questions – how the Holy See shaped its North American policy, whether and how
this policy changed over time, and whether it was possible to determine the
impact of the Holy See upon the history of North America.23 At
the time, I believed I had given sound answers to these questions. Even today,
almost ten years later, I would change very little of it. Somebody, however,
was of a different opinion.
Articles are
very rarely reviewed, but mine was, since it appeared in the first issue of the
journal of the Italian Committee for North American history, Storia
nordamericana. The entire issue was reviewed by American historian Robert
Kelley and appeared in the influential and authoritative journal Reviews in
American History. Although “lucid and well written,” “lengthy and
well-documented,” “the product of assiduous scholarship pursued over many
years,” Kelley described my article as “an unfortunate selection” as the
opening item of the issue. While my aim was to provide an “interpretive
framework,” Kelley maintained that the article was an “archive-centered essay”
that “lack[ed] substance,” an “extended description of Vatican inattention”
which informed the reader "that there [was] little to report."
Essentially, "a picture of America as seen in how the Vatican organized
its files.” In conclusion, Kelley accused me of “patently absurd comment[s],”
of “most curious judgment[s],” of not being “a serious student of North
American history,” and finally, of “lack[ing] the requisite breadth of
historical understanding.”24 The 1,400-word answer to Kelley’s review, which I
wrote in self-defence, was not published by Reviews in American History. But
what should interest us here is not the disparaging comments of a hasty and
ill-informed reviewer, but his remarks about the article being an
“archive-centered essay.” Kelley’s answer to our second question, then, would
be a negative one, namely, that Vatican documents might be useful to
understand the functioning of the Roman bureaucracy, but they tell us very
little about the history of French and British North America.
Although, to
say the least, I did not welcome Kelley’s negative review, this provided me
with an additional challenge to my work as an historian. In future, I would
always ask myself, “Is this an archive-centered essay?,” meaning, “Is this an
essay that is limited by its dependence on one single source, or an essay that
is enhanced by its usage of an additional source?” In this fashion, for
example, I returned to my earlier interest in the age of the Conquest and of
the American Revolution, roughly from 1750 to 1830, and produced a number of
articles that tried not only to make good use of previously unknown Roman
documents, but also to show how the role of the Holy See was an important part
of the overall picture. As Canadian historians Roberto Perin, Lucien Lemieux
and Pierre Savard made clear for the ensuing nineteenth century,25 very early Rome became the third capital of the
Catholics of Canada, together with Paris and London. Immediately after the
Conquest the Catholic community looked upon the Holy See for a solution to
their institutional crisis. In the meantime, while London replaced Paris as the
political capital of the Canadians, the trauma of the French Revolution severed
Québec’s ideal relations with Paris and closed the door, once and for all, to
any thought of re-unification with France. This political process was coupled
and indeed substantiated by the numerous Catholic immigrants that flooded
Atlantic Canada and later Upper Canada at the turn of the century. The fact that
they did not feel represented by the Québec hierarchy made them strongly
dependent on the Holy See. As for the United States, although Catholics were a
small minority, their dependence on Rome grew as internal struggles and
rivalries could not been solved except by referring to an outside agency,
namely, the Holy See.26
None of these
articles, I believe, can be described as “archive-centered essays,” although
all of them do make good use of Roman documents that have not previously been
investigated in a systematic manner. Furthermore, my view that Roman documents
can do more that just explain the functioning of the Holy See bureaucracy
received a most welcome, although indirect, support from Canadian historians
Lucien Campeau and Dominique Deslandres and by a French team of scholars who,
since 1986, have worked in Rome on a major project sponsored by the École
Française de Rome. Campeau’s scholarly edition of the Jesuit sources not only
completely supersedes the now century-old so-called Jesuit Relations edited by
American archivist-historian Reuben Gold Thwaites (1853-1913), but also shows
how the proper use of Roman sources can lead to a reinterpretation of the early
history of New France. Roman items indeed constitute the vast majority of
documents edited by the Jesuit historian.27 As for Deslandres, her formidable doctoral
dissertation introduced a completely new “European” perspective in the history
of Catholic missions in North America. This most likely would not have been
possible outside of the ideological framework provided by the Propaganda and the
constant use of its documents. Her dissertation was defended only recently (27
November 1990), but I am certain that it will not be long before the influence
of her work is felt among historians.28 As for the École Française, the first result of its
major project on “Ethnohistoire et archives” (begun in 1986) was only recently
made available in the “Anthropologie et histoire” section of the School’s most
recent Mélanges. It contains one introduction and eleven articles – four
on the Americas, one each on Africa, the Middle East, India, Borneo, and
Chinese Mongolia, and two on China proper. In the general introduction, French
historian Serge Gruzinski stresses the importance of the Roman archives and the
usefulness of a comparative approach.29 In conclusion, there appears to be no doubt that
there is more to Roman documents than the daily routine of some ill-informed
bureaucrats.
One of the
problems two referees had with my 1976 article was that it dealt, at the same
time, with Canada and the United States. Whereas they might have been right in
that particular instance, our third question remains, namely, whether there is
“a Roman perspective” that can, at times, justify a larger continental
framework. Proximity to events does not always favour comparisons and
perspective. Very seldom did Canadian or American Catholics make reference to
other, similar situations that were taking place in their geographical area.
Rome, however, did. Although we should certainly dismiss the image of a
long-term decision-making process perfectly geared to a grand overall plan, we
must always remember that, no matter how narrow-minded and Romano-centric the
Holy See officials could be, they indeed were at the centre of the
world.30 The simple list of places with which they entertained
some kind of relations, touching all known continents, from Greece to Sweden,
from Japan to Russia, from Australia to Arabia, from Labrador to Chile, is
telling. In order to save the world from heresy, to reclaim the Protestants and
to convert the heathen, the Holy See sent and kept emissaries all over the
world. Finances, manpower, alliances were always weighed against options that
existed in apparently remote and unrelated parts of the world. For example, at
the turn of the eighteenth century, only an outside perspective, such as
Rome's, can show that, no matter how conflictual the state of the Catholics of
Canada, they enjoyed a state of quasi-consensus when compared to their
litigious fellow Catholics in the United States.31 And
in the same period, a comparison between Catholic missionaries active in North
America shows that the poor quality of some of them was due not so much to
local situations, but to their European origin.32
The
usefulness of a “Roman perspective” is particularly evident in the first half
of the seventeenth century, the golden era of Catholic revival, when missions
were promoted within the Catholic countries, all over Europe and in the new
worlds.33 For example, Rome’s lack of support to Lord
Baltimore’s colony can only be explained by the Propaganda’s realization that
any assistance would have hampered its relations with the Discalced Carmelites
of the Middle East, who opposed the new colony.34
Even more telling is the curriculum vitae of the visionary Capuchin
Pacifique de Provins (René de l’Escale, 1588-1648). In the 1620s he travelled
extensively in Muslim lands, preaching or establishing missions in present-day
Turkey, Syria, Lebanon, Jordan, Israel, Egypt, Iraq and Iran (1621-23,
1626-29). Although he was confined to France from 1629 to 1645, he was
appointed prefect of Acadia in 1641 and a year later of the whole of French
America. He then lived in Guadeloupe for one year between 1645 and 1646,
visited Martinique, Dominica and Marie Galante, and died on the Guiana coast
in 1648.35
Finally, two
narrower case studies, on which I have more recently written, may be considered
two good cases in point. The story of the Dutch captain, Laurens van Heemskerk
(c.1632-1699), who in the years 1668-72 enjoyed a certain notoriety as an
Arctic navigator, surfaces in the Roman archives at the time that he was trying
(unsuccessfully it turned out) to play the role of the promoter of a Catholic
colony in Hudson Bay. Rome became part of a story that, until then, had being
bouncing back and forth between London and Paris.36
Given the international events with which van Heemskerk was connected,
historical evidence must then be pieced together in Rome, London and Paris.
Equally unsuccessful is the story of the four Savoyard priests,
Joseph-François Du Clot de La Vorze (1745-1821), Joseph-Vincent Bosson
(1743-1819), Joseph Masson (1746-1823), and Jean-Pierre Besson (1751-1836), who
left for Québec in 1782 to supplement the diminishing number of the priests in
the province. Again, Roman documents provide not only unknown and interesting
details, but also a larger frame of reference, or a “Roman perspective,” that
help explain the roles played in the events by London and Québec. In this case,
historical evidence is available in Rome, London and Québec.37According to my own experience, then, a “Roman perspective”
is often very useful to place people and events in their more general and
significant context, although other available sources should always be used,
lest the “Roman perspective” be reduced to the simple category of a “Roman
view’ of a certain event. In conclusion, my answer to the third question is
that to be able to use the larger “Roman perspective” is indeed an asset that,
when available, should be exploited to its fullest extent.
The main initial
question must now be answered, namely, whether I consider the past fifteen
years of acquaintance with the Roman archives a rewarding professional
experience. At first, inexperience led me to believe that Roman sources were
untouched reserves of unknown documents. My initial hope had been to find
sensational evidence that would have thrown new light on some major and
contentious historical issue. With time, the realization came that the
cumulative effect of so many documents read, described and explained was not
only to add names, dates and facts to the overall description of the historical
development of North America. New questions would be asked, new perspectives
imagined, new answers given.
Some questions concern the “religious emigrants,” the missionary clergy. Who were the missionaries, why would they choose to go to North America or somewhere else? Were they fleeing something back home, or were they called? What previous knowledge did they have of their mission stations, how conscious were their choices? How thorough was their training, did they know the language, did they adapt well? How did they relate to authority – the superiors, the bishops, the Pope? Other questions touch upon those who, at the centre of the Catholicism, in the eternal city of Rome, were entrusted with coordinating the efforts of thousands of individual priests in the final hope of converting the whole world. Were they active agents of change or passive recipients of somebody else’s history? Did they manage to sort the useful projects from the detrimental ones, the good missionaries from the bad? Did they really care? Did they understand the many diverse worlds with which they dealt? New questions concern the people about whom this was all about, the recipients of the evangelical message, the inhabitants, old and new, of North America. For the Amerindians, what did conversion mean? How deep were these conversions? What is the difference between culture and religion, between societal assimilation and individual faith? As for the Euroamericans, did they cling to their old faith and customs? What is the relationship between language and religion, between religion and religiosity? How did they regard the coordinating role of Rome, of the Pope, of the Holy See? Lastly, countries, states, and governments were affected by the presence of the Holy See. Were international relations affected by this supernational political presence? Did they exploit it, did they suffer it, or did they realize its waning importance? So many questions are raised, so many remain unanswered that, were I given a choice, whether to start it all over again, my answer would be, unequivocally, an affirmative one.
1The
various fonds at the Vatican Secret Archives include the following series:
Nunziatura di Francia, Dataria, Segreteria di Stato, Archivi della
Congregazione Concistoriale, Archivi della Congregazione per la Disciplina dei
Regolari, Delegazione Apostolica Canada, Delegazione Apostolica Stati Uniti,
Epistolae ad Principes, Epistolae Latinae, Spogli dei Cardinali, Congregazione
Affari Ecclesiastici Straordinari, Congregazione dei Riti, Segreteria dei
Brevi, and Fondo Monsignor Benigni.
2Luca Codignola, “Roman Sources of Canadian
Religious History to 1799,” Canadian Catholic Historical Association, Study
Sessions (1983), pp. 73-88; Codignola, “L’Archivio della Sacra Congregazione
‘de Propaganda Fide’,” Storia nordamericana, II, 1 (1985), pp. 92-93;
Jean-Claude Robert, “La recherche en histoire du Canada,” International
Journal of Canadian Studies/Revue internationale d’études canadiennes, I, 1-2 (Spring/Fall
1990), p. 26; Codignola, “The View from the Other Side of the Atlantic,” ibid., pp. 217-258,
especially pp. 230-231; Victorin Chabot, “Les sources d’intéret canadien dans
les archives italiennes et vaticanes,” in Matteo Sanfilippo, ed., Italy-Canada-Research, II: Canadian Studies, Ottawa: Canadian
Academic Centre in Italy, 1991, pp. 5-9; Codignola, “Roman Sources of Canadian
History in the Seventeenth and the Eighteenth Centuries: Assessement and Future
Perspectives,” in ibid., pp. 11-20; Sanfilippo, “"Les études
canadiennes en Italie: la recherche historique, 1974-1988,” in ibid., pp. 185-190
(especially pp. 186-187).
3Lajos
Pâsztor, Guida delle fonti per la storia dell’America Latina negli archivi della
Santa Sede e negli archivi ecclesiastici d’Italia, Città del
Vaticano: Archivio Vaticano, 1970.
4This
project, sponsored by the Italian Committee for North American History, led to
the publication of the following collections of essays: Giorgio Spini, Anna
Maria Martellone, Raimondo Luraghi, Tiziano Bonazzi, Roberto Ruffilli, eds., Italia
e America dal Settecento all’età dell’imperialismo, Venice: Marsilio
Editori, 1976; Spini, Gian Giacomo Migone, Massimo Teodori, eds., Italia e
America dalla Grande Guerra a oggi, Venice: Marsilio Editori,
1976.
5Codignola,
“Roman Sources of Canadian Religious History,” I, p. 78.
6Anton Debevec’s work was edited in Finbar
Kenneally, United States Documents in the Propaganda Fide Archives. A
Calendar. First Series (7 vols. and Index), Washington: Academy of American
Franciscan History, 1966-1981. See Codignola’s review of vols. 1-6 in The William and Mary Quarterly, XXXV, 2 (April 1978), pp. 419420; and in Rivista
Storica Italiana, LXXXVIII, 3 (settembre 1976), pp. 599-605; also,
Codignola, “L’Amérique du Nord et la Sacrée Congrégation ‘de Propaganda Fide’,
1622-1799. Guides et inventaires,” Revue d’histoire de l’Amérique
française, XXXIII, 2 (septembre 1979), pp. 197-214; reprinted in Codignola, Guide to
Documents Relating to French and British North America in the Archives of the
Sacred Congregation “de Propaganda Fide” in Rome, 1622-1799, 6 vols. [partially
in book form], Ottawa: National Archives of Canada, 1991, pp. 41-61. For the
Second Series, see Anton Debevec, Mathias C. Kiemen, Alexander Wyse and James
McManamon, eds., United States Documents in the Propaganda Fide Archives. A
Calendar (vols. 8-11 to date), Washington: Academy of American Franciscan
History, 1980. After his death, Debevec was replaced in Rome by Mrs. Giovanna
Piscini.
7Codignola,
“Amérique et Propagande. Guides et inventaires”; Codignola, “L’Amérique du Nord
et la Sacrée Congrégation ‘'de Propaganda Fide’, 1622-1799. Études,” Bulletin du
Centre de recherche en civilisation canadienne française, 21 (décembre 1980), pp.
1-12; the latter is republished in Pierre Savard, éd., Aspects de la
civilisation canadienne- française, Ottawa: Éditions de l’Université d’Ottawa, 1983,
pp. 325-336; and in Codignola, Guide, pp. 46-61.
8To
date, I have completed research in the archives of the Sacred Congregation “de
Propaganda Fide” for the whole of French and British North America from 1622 to
1799, and for Canada only from 1800 to 1830. Documents have been calendared in
Codignola, Guide, to which a Calendar is appended, available in
microform [the whole work is in six volumes: the Guide is vol. I, the Calendar
vols.
II-VI]; and in Codignola, Calendar of Documents of Interest for the History of
Canada in the Archives of the Sacred Congregation "de Propaganda
Fide" in Rome, 1800-1830, Ottawa: Public Archives of Canada and
Université Saint-Paul, 1987, 6 vols. (preliminary finding aid available at
National Archives of Canada). I am currently working on the period from 1831 to
1846. A calendar based on the entire manuscript holdings of the Biblioteca
Casanatense is being prepared, covering the years from 1622 to 1799. A
preliminary list is available in Codignola, "The Casanatense
Library", Annali Accademici Canadesi, VII (1991), pp. 99104. As
for the Archivio Generale dell'Ordine dei Carmelitani Scalzi, a list of
documents consulted is available in Codignola, The Coldest Harbour of the
Land: Simon Stock and Lord Baltimore's Colony in Newfoundland, 1621-1649, Kingston
and Montreal: McGillQueen's University Press, 1988, p. 193. I have also, at
various times, worked in the Archivum Romanum Societatis lesu, in the Archivio
Segreto Vaticano, and in the Biblioteca
Apostolica Vaticana.
9Codignola,
“L’America del Nord nei documenti dell’Archivio della Sacra Congregazione ‘de
Propaganda Fide’ (1754-1784),” in Spini et al., eds., Italia e
America dal Settecento, pp. 127-147.
10Codignola
to Peter Bower, General Editor, Archivaria, 24 April 1976.
11Roberto
Perin, “Bourget and the Dream of a Free Church in Quebec, 1862-1878,” Ph.D.,
University of Ottawa, 1975. This dissertation was the first step in a long
project that eventually led to the same author’s Rome in Canada: The Vatican
and Canadian Affairs in the Late Victorian Age, Toronto: University of
Toronto Press, 1990.
12The
three referees’ opinions are given as cited in Bower to Codignola, 10 January
1977. Perin’s opinion is in [Perin] to Bower, [date and signature erased], but
late 1976.
13Documents
in Propaganda can be cross-referenced with those of the Archives de
l’Archevêché de Québec, by comparing Codignola’s Guide and Calendar
1800-1830 to the various calendars edited by Ivanhoë Caron (1875-1941) and
L.-Adélard Desrosiers. Those edited by Caron are: “Inventaire des documents
concernant l’église du Canada sous le régime français [1610-1729],” Rapport
de l’Archiviste de la Province de Québec [hereafter cited as RAPQ]
(1939-40), pp. 155-353; (1940-41), pp. 333-473; (1941-42), pp. 179-298; “Mgr
Jean-Olivier Briand. Inventaire de la correspondance de Mgr Jean-Olivier
Briand, évêque de Québec, de 1741 à 1794,” RAPQ (1929-30), pp. 45-136;
“Mgrs Louis-Philippe Mariauchau D’Esgly, Jean-François Hubert et
Charles-François Bailly de Messein,” RAPQ (1930-31), pp. 183-351; “Mgr
Pierre Denaut. Inventaire de la correspondance de Mgr Pierre Denaut, Évêque de
Québec,” RAPQ (1931-32), pp. 127-242; “Mgr Joseph-Octave Plessis.
Inventaire de la correspondance de Mgr Joseph-Octave Plessis, Archevêque de
Québec,” RAPQ (1927-28), pp. 213-316; (1928-29), pp. 87-208; (1932-33),
pp. 1-244; “Mgr Bernard-Claude Panet. Inventaire de la correspondance de Mgr
Bernard-Claude Panet, Archevêque de Québec,” RAPQ (1933-34), pp.
233-459; (1934-35), pp. 319-420; (1935-36), pp. 155-262; “Monseigneur Joseph
Signay. Inventaire de la correspondance de Monseigneur Joseph Signay,
Archevêque de Québec,” RAPQ (1936-37), pp. 123-330; (1937-38), pp. 21-146;
(1938-39), pp. 180-357. Calendars edited by Desrosiers include: “Correspondance
de cinq vicaires généraux [of Montreal] avec les évêques de Québec, 1761-1816,”
RAPQ
(1947-48),
pp. 73-133; “Monseigneur Jean-Jacques Lartigue. Inventaire de la
correspondance de Mgr J.-J. Lartigue,” RAPQ (194142), pp. 345-496;
(1942-43), pp. 1-174; (1943-44), pp. 207-334; (1944-45), pp. 173-266;
(1945-46), pp. 37-334.
14Dane
Lanken, “Selma Barkham traces our Basque Heritage,” en Route (May 1984),
pp. 46-49, 74-75, 78-80.
15Codignola,
“View from the Other Side,” pp. 230-231.
16David
Beers Quinn, “The Argument for the English Discovery of America between 1480
and 1494,” Geographical Journal, 127 (1961), pp. 277-285.
17See
entries in Codignola, Guide and Calendar 1800-1830.
18Cross-references
are an essential part of Codignola, Guide and Calendar 1800-1830. After
1830 the increase in the volume of the documents to be calendared does not
allow for either long descriptions of each item or extensive and satisfactory
cross-referencing.
19Conrad-Marie
Morin, OFM, Le Saint-Siège et l’établissement de l’Église au Canada sous le régime
français d’après les archives romaines. L’affiliation au Saint-Siège ou la
mission apostolique (1615-1658),
laurea dissertation, Università Gregoriana (1942). See also Morin, “Les
tentatives du secrétaire François Ingoli pour l’érection d’un évêché au Canada (1631-1641)",
in Société Canadienne d'Histoire de l'Église Catholique, Rapport
(1944-45), pp. 69-82; Morin, “Les archives du Saint-Siège, importantes sources
de l’histoire politico-religieuse du Canada,” Culture, VII, 2 (juin
1946), pp. 151-176; Morin, “La naissance de l’Église au Canada,” Revue
d’Histoire de l’Amérique française,
I, 2 (septembre 1947), pp. 243-256; 3 (décembre 1947), pp. 331-341; Morin,
“Éclaircissements inédits de Faillon sur son Histoire de la colonie française,” Revue d’Histoire
de l’Amérique française, V, 4 (mars line1952),
pp. 585-588. On Morin’s projects, see Codignola, Guide, pp. 47-48. On
his achievements, see also Léandre Poirier and Jean Hamelin, “Hugolin Lemay et
Conrad Morin, pionniers en histoire et en bibliographie,” in Hamelin, éd., Les Franciscains au
Canada 1890-1990, Sillery: Éditions du Septentrion 1990, pp. 285-294
(on Morin, pp. 291-294, quotation from p. 292).
20Codignola,
Coldest Harbour. This book is a revised translation into English of
Codignola, Terre d’America e burocrazia romana. Simon Stock, Propaganda Fide e la
colonia di Lord Baltimore a Terranova, 1621-1649, Venice: Marsilio Editori,
1982.
21Peter
Pope’s review is in The Newfoundland Quarterly, LXXXIV, 2 (Winter 1989),
p. 45.
22For
example, Piero Del Negro in Rivisita Storica Italiana, XCVI, 1 (gennaio
1984), pp. 242-244; Quinn in The English Historical Review, C, 1
(February 1985); John M. Bumsted in The Journal of American History, LXXV,
3 (December 1988); John D. Krugler in The International History Review,
XI, 1 (February 1989), pp. 132-134; Terrence Murphy in The Canadian
Historical Review, LXX, 2 (June 1989), pp. 258-259; John A. Dickinson in Revue
d’histoire de l’Amérique française, 43, 4 (printemps 1990), pp.
569-570; Jacques Portes in Revue française d’histoire d’Outre-mer, LXXVII, 289 (1990), p. 229; John G. Reid in The
William and Mary Quarterly, XLVI, 1 (January 1989), pp. 174-175. Less
enthusiastic were Raymond J. Lahey in The Catholic Historical Review, LXXV,
2 (April 1989), pp. 318-319; and Olaf Janzen in International Journal of
Maritime History, I, 2 (December 1989), pp. 405-408.
23Codignola,
“Rome and North America, 1622-1799. The Interpretative Framework,” Storia
nordamericana, I, 1 (1984), pp. 5-33 (specifically p. 6); reprinted, with
minor revisions, in Codignola, Guide, pp. 1-24 (cf. p. 2).
24Robert
Kelley, “The Study of American History Abroad,” Reviews in American History,
XV, 12 (March 1987), pp. 140-151 (quotations are from pages 147-148 and
150).
25Pierre Savard, “Voyageurs canadiens-français en Italie
au dix-neuvième siècle,” Vie française, XVII, 1-2 (septembre-octobre
1961), pp. 15-24; Savard, “Voyageurs, pélerins et récits de voyage
canadiens-français en Europe de 1850 à 1960,” in Mélanges de civilisation
canadienne française offertes au professeur Paul Wyczynski, (Ottawa, 1977),
pp. 241-265; Savard, “L’Italia nella cultura franco-canadese dell’Ottocento,”
in Codignola, ed., Canadian. Problemi di storia canadese, Venice:
Marsilio Editori, 1983, pp. 91-106; Lucien Lemieux, L’établissement de la première
province ecclésiastique au Canada, 1783-1844, Montréal: Fides, 1968;
Lemieux, Les années difficiles (1760-1839), Montréal:
Les Éditions du Boréal, 1989; Codignola, “The Rome-Paris-Québec Connection in
an Age of Revolutions, 1760-1820,” in Pierre H. Boulle and Richard A. Lebrun,
ed., Le
Canada et la Révolution française. Actes du 6e colloque du CEIC. 29, 30, 31
octobre 1987, Montréal: Interuniversity Centre for European Studies, 1989, pp.
115-132; Perin, “Rome 0as a Metropolis of Canada,”
in Sanfilippo, ed., Italy-Canada-Research, II, pp. 21-3 1. See also Yves
Tessier, A l’ombre du Vatican. L’histoire des relations entre l’Eglise
canadienne et le Vatican de l’époque amérindienne à nos jours, Sillery,
Québec: Les Éditions Tessier, 1984; Nive Voisine's review of Perin’s book in Revue
d’histoire de l’Amérique française, 43, 2 (1990), pp. 281-283; Sanfilippo,
“L’image du Canada dans les rapports du Saint-Siège, 1608-1908” (forthcoming.
1993).
26Codignola,
“Conflict or Consensus? Catholics in Canada and in the United States,
1780-1820,” Canadian Catholic Historical Association, Historical Papers
(1988), pp. 43-59; Codignola, “Rome-Paris-Québec Connection,” Codignola, “Le
Québec et les prêtres savoyards, 1779-1784: Les dimensions internationales d’un
echec,” Revue d’histoire de l’Amérique française, 43, 4 (printemps 1990), pp.
559-568; Codignola, “The Policy of Rome towards the English-speaking Catholics
in British North America, 1760-1830,” in T. Murphy and G. Stortz, eds., Creed and
Culture: The Place of English-speaking Catholics in the Canadian Mosaic, Montreal:
McGill-Queen’s University Press, 1992, pp. 210-257.
27Lucien Campeau, ed., Monumenta Novae Franciae, 5 vols. to
date, Rome, Québec and Montréal: Institutum Historicum Societatis lesu, Les
Presses de l’Université Laval and Les Éditions Bellarmin, 1967-1991; Reuben
Gold Thwaites, ed., The Jesuit Relations and Allied Documents. Travels and
Explorations of the Jesuit Missionaries in New France, 1610-1791, 73 vols.,
Cleveland: The Burrow Brothers Company, 1896-1901. On Campeau’s vol. IV, see
Codignola, “Note critique,” Revue d’histoire de l’Amérique française, 44, 1 (été 1990), pp.
97-103.
28Dominique
Deslandres, Le modèle français d’intégration socio-religieuse,1600-1650. Missions
intérieures et premières missions canadiennes, Thèse de Doctorat, Université de
Montréal (1990).
29“Anthropologie
et histoire,” Mélanges de l’École Française de Rome, CI, 2 (1989), pp. 733-1035.
See the introduction by Serge Gruzinski, “Christianisation ou
occidentalisation? Les sources romaines d’une anthropologie historique,” pp.
733-750, and the following articles by Dominique Deslandres (Canada), Carmen
Bernand (New Granada), Carmen Salazar-Soler (Peru), Nathan Wachtel (Peru),
Paule Brasseur (Africa), Berbard Heyberger (Middle East), Anne Kroell (India),
Clause Guillot (Borneo), Frédérique Touboul-Bouyeure (China), Jean-Claude
Martzloff (China) and François Aubin (Mongolia).
30Codignola, Guide, pp. 2-16. Some plans
did exist, however. See, for example, the one recalled in 1823 by Francesco
Saverio Castiglione (1761-1830), later to become Pope Pius VIII (1829-1830),
for the ecclesiastical organization of Canada and the United States in the
1820’s, in Codignola, “Policy of Rome,” p. 237.
31Codignola,
“Conflict or Consensus.”
32Codignola,
“Northern Climate, European Origins and Human Fraility. Catholic Priests in
Newfoundland and the North Atlantic Area, 1760-1830” (forthcoming 1993).
33Codignola,
“The French in Early America. Religion and Reality,” in Deborah Madsen, ed., Visions
of America: The European Impact Since 1492, Leicester: Leicester University
Press, 1992; Codignola, “The Holy See and the Conversion of the North American
Indians, 1053-1760,” in Karen Ordahl Kupperman, ed., America in European
Consciousness, 1493-1750, Chapel Hill, NC: The University of North Carolina
Press (forthcoming 1994).
34Codignola,
Coldest Harbour, pp. 25-31.
35Codignola,
“A World Yet to be Conquered: Pacifique de Provins and the Atlantic World,
1629-1648,” in Codignola and Raimondo Luraghi, eds., Canada ieri e
oggi. Atti del 6º Convegno Internazione di Studi Canadesi. Selvia di
Fasanol 27-31 marzo 1985, III: Sezione storica, Fasano: Schena, 1986, pp.
59-84; Codignola, “Pacifique de Provins and the Capuchin Network in Africa and
America,” in Patricia Galloway and Philip P. Boucher, eds., Proceedings of
the Fifteenth Meeting of the French Colonial Historical Society. Martinique and
Guadeloupe, May 1989, Lanham: University Press of America, 1992, pp. 46-60.
36Codignola,
“Laurens van Heemkerk’s Pretended Expeditions to the Arctic, 1668-1672: A
Note,” The International History Review, XII, 3 (August 1990), pp.
514-527.