CCHA, Report, 32 (1965), 63-80
L’Honorable Compagnie de
la Baie d’Hudson et les Missions dans l’Ouest canadien*
Rev. Gaston CARRIÈRE, O.M.I.
Ottawa, Ont.
Les jugements des
missionnaires sur l’attitude de la Compagnie de la Baie d’Hudson par rapport au
problème de l’évangélisation peuvent varier selon le tempérament du
missionnaire et suivant la conduite du chef de poste ou de district. D’où des
témoignages flatteurs et, aussi, des condamnations souvent trop sommaires.
A notre avis, il veut mieux s’en remettre aux appréciations des
personnes constituées en autorité. De la part de la Compagnie de la Baie d’Hudson,
ce sont les officiers supérieurs, le Gouverneur au Canada, en particulier Sir
George Simpson, gouverneur de Rupert’s Land de 1821 à sa mort (1860) et au
Gouverneur et au Comité, le Conseil supérieur en Angleterre.1 Pour ce qui concerne le
clergé catholique, les évêques, chargés de veiller aux intérêts de tout un pays
ou d’une vaste région, sont plus en mesure de nous fournir une image exacte de
la situation que les simples missionnaires.2
Mgr Norbert Provencher, premier évêque de la
Rivière-Rouge, écrivait à Mgr Bourget, évêque de Montréal, le 15
juillet 1851, après une expérience de plus de trente ans:
... Avec eux [la
Compagnie] c’est premièrement fortune, argent, richesses et bien loin en second
le salut, l’âme et le paradis pour les sauvages. Quand on s’en met peu en peine
pour soi-même, comment s’en occuperait-on pour les autres, surtout pour les
sauvages qui, à leurs yeux, n’ont d’humain que la figures?3
Malgré le respect dû à la
sincérité et à l’objectivité de l’évêque, je suis incliné à penser qu’il ne
rend pas complète justice à une Compagnie marchande, intéressée avant tout au
commerce4 et non à
l’apostolat missionnaire, et dont il avait pourtant lui-même souvent profité
des bons offices pour les missions placées sous sa direction.
Le jugement de Wgr Alexandre Taché,
o.m.i., son successeur, semble plus nuancé. Il écrit le 15 décembre 1862, après
dix-sept ans de missions,5 dans une lettre au gouverneur A. E. Dallas.
Il juge sévèrement une pétition publiée par les éditeurs du Nor Wester à
l’effet de demander la dissolution du gouvernement de la Rivière-Rouge. Il
qualifie cette pétition remplie de “prétexts and falsities” et prétend qu'’un
changement de gouvernement serait au désavantage réel de la colonie. “My
opinion, poursuit-il, is that, in the actual state of things the Honorable
Hudsons Bay Company does all that can be reasonably expected for this
Settlement and that we are indebted to it for many of the advantages we
possess.”
La population manifeste non seulement de la
gratitude, mais un profond respect pour le gouvernement. Il ajoute ensuite:
Moreover, allow me to
say Honorable Sir, that the very fact of your having, at the very beginning of
your Administration, required of me, as well as of others high placed and
highly interested in the welfare of this Settlement, whether or not there is
any reasonable cause of complaint, and what grievances and abuses might be
redressed, proves to evidence the fair desire of your Excellency to procure
general satisfaction, and to secure the happiness of those entrusted to your
administration.
Dans aucun pays du monde,
la justice est administrée avec plus d’impartialité, ni la sécurité de la vie
et de la propriété mieux garantie. Le meurtre et la violence sont presque
inconnus et l’usage des cadenas, loin d’être généralisé. Il poursuit:
I will also take
the liberty to add another reflection: Since seventeen years that I have spent
in this Country I have studied the character and the position of the different
Indian Nations, to whose happiness I have devoted my existence, and I have long
since come to the conclusion, that liberty of Commerce among those degenerated
races is liable to so many and so disastrous consequences that it is certainly
not desirable in the interest of the Indians themselves. The policy of the H.B.
Bay Company on the important modification which your Excellency has brought
relative to the sale of spirituous liquors appears to me as the best possible
system. I do not mean to say that abuses do not sometimes glide in but I know
that such abuses are rather a violation than a consequence of the Rules of the
Company.
Comme preuve à
l’appui de la sincérité de ses affirmations, il termine par ces mots:
The opinions that
I take the liberty to emit are so far the expression of my convictions that I
authorize your Excellency to make whatever use you may think proper of this
letter.6
On ne s’occupait
donc pas uniquement de fortune, d’argent, de richesses et on ne négligeait pas
totalement le bien-être des Indiens.
LES MISSIONS ET LA
CULTURE
L’historien de la Compagnie de la Baie
d’Hudson, E. E. Rich dit que sur la question des missions, “Simpson was almost
exclusively secular in his approach,”7 puis il continue:
It is difficult, if
not quite impossible, to find any genuine religious conviction. He regarded the
mission priests as a means of localising an impulse towards settlement which it
would be impolitic to forbid or to oppose. “Every mission,” he wrote, “if
successful must be considered the germ of a future village” which, unless care
were taken, would be valueless to the fur trade and would entail upon the
Company the costs and responsibilities of government.8
Le rapport de la
Commission de 1857 consacrait plusieurs pages aux relations entre la Compagnie
et les missions catholiques et protestantes. La Compagnie, disait-on, n’avait
jamais suivi une politique active et efficace relativement à la christianisation
et à l’éducation des Indiens.9 Simpson estimait
qu’un Indien éduqué était bon à rien et, plus tard, que toutes les
dénominations religieuses se développaient trop rapidement pour les ressources
physiques du pays et manifestaient un trop grand esprit de rivalité. Il
s’opposait à ce qu’il appelait une « collusion des credos » et, sous sa
direction, la Compagnie s’était réduite, en général, à assurer le transport et
à offrir certaines commodités.10
Plusieurs de ces accusations portées contre
Sir George Simpson semblent vraies, mais elles sont certainement exagérées,
bien qu’on en trouve assez facilement des indices dans sa correspondance.
Il affirme volontiers que les missions sont
de peu de secours.11 Il se plaint de l’archidiacre
Henry Cockran qui a passé une grande partie de l’hiver au Portage La Prairie et
fait remarquer à l’évêque anglican David Anderson que cet établissement projeté
n’est pas nécessaire...
as I am informed
the total number of members of the Church of England in this settlement12
is at the outside of 1100, for whose benefit there are now ten (until lately
there were eleven) clergymen ministering within its limits, being in relation
to the population a much larger proportion than is to be found probably in any
other part of the world.13
Puis il termine:
The Clergy, who I
presume are the parties best able to form an opinion, appear to be satisfied
with the success of their missions, although we have not yet discovered any
marked improvement which can be altogether attributed to their influence. The
Red River schools are probably the most successful branch of the missionary
operations.14
L’année suivante, 1856,
il se plaint que les missions catholiques et protestantes sont contraires aux
intérêts de la Compagnie15 et quant à l’objet propre des missions, il ajoute:
As to the
ostensible object for which the missions were founded, – the conversion of the
native tribes, we look in vain for any visible evidence of progress in that
direction.16
Il semble bien que
Sir George conserva son opinion jusqu’à la fin de sa vie, puisqu’il écrivait
encore dans son rapport du 21 juin 1859, relativement à la mission wesleyenne
de Rossville, près de Norway House:
The “Christian
Indians,” that is those residing at the Rossville mission, (so called in
contradiction to the “Pagans” who still adhere to the customs of their
ancestors) have lately become very indolent and independent, as well as
exacting. [...] This applies to the mission Indians: those who have not been
converted remain honest and industrious (for Indians) and exert themselves to
discharge their debts. [...]17
Quoi qu’il en soit
des idées personnelles du Gouverneur au Canada, on maintint et on développa
même les missions. D’ailleurs, les autorités de Londres semblent plus
sympathiques.
Le 25 mars 1850, elles manifestent
clairement leur pensée au sujet de la culture et de l’éducation, à Rossville
particulièrement, dans une réponse à Simpson:
When application
is made by the natives for religion teachers and schoolmasters it may be fairly
presumed that they are in earnest in wishing for instruction and also that if
such instruction do not result in conversion to Christianity and civilization
the fault will not be with them but with their instructors.
We highly approve
of every facility being given towards the improvement of their condition, both
moral and physical, by erecting buildings for schools, supplying agricultural
implements, seeds &c, and by giving employment, in preference to others, to
those who are willing to adopt Christianity, and, with it, the habits of
civilized life. This is the only way that any real progress will ever be made
in the work of conversion for it is worse than useless to attempt to introduce
a new system of religion among savages unless it be associated in their minds
with a practical amelioration of their external condition.18
LA COMPAGNIE SE
DIT HEUREUSE
DU SUCCÈS DES MISSIONS
Le Gouverneur et le Comité de Londres écrivent
à M. Duncan Finlayson, le 4 mars 1840:
The great
benefits, that have arisen from the indefatigable labours and unwearied
exertions of the Wesleyan Missionary Society, must be well known by report to
every member of the Fur Trade. Their zeal, in the causes of morality and
religion, has diffused christianity and civilization in many of the most
remote parts of the world. Being exceedingly desirous to afford to the native
population within our territories the benefits of religious instruction and civilization,
we have the satisfaction to say that an arrangement has been effected with the
Wesleyan Missionary Society, having for its object the establishment of three
missions in the Northern Department, say at Lac la Pluie, Norway House and the
Saskatchewan, and one mission in the Southern Department at Moose, it being
intended to extend the Missions from time to time to other parts of the country
as may be found expedient.
On détermine
ensuite de quelle façon on doit recevoir le missionnaire:
... We confidently
hope that the treatment those Gentlm [sic] will experience in the country and
the support and facilities that will be rendered them, towards the diffusion of
Christianity and civilization, will bear evidence of the earnestness of our
desire, and of the desire of the Gentm [sicl in the service, to promote those
very interesting and important works.19
Bien que le texte
précédent se rapporte aux missions wesleyennes, on doit dire que les mêmes
civilités sont recommandées pour tous les missionnaires.
On avait, dès 1826, exprimé des sentiments
analogues relativement à la mission catholique de la Rivière Rouge:
2. We duly
appreciate the services of the Bishop of Juliopolis, of the Revd Mr Belcourt
and of the other gentlemen of the Catholic mission in the object of morality,
religion, education and good order...
On annonçait
ensuite le don de £.100 pour la nouvelle mission de la Colombie et £.100 pour
la mission de la Rivière-Rouge.20
Malgré ce qui a pu être la politique de tel
ou tel chef de poste, il ne fait pas de doute que la Compagnie en tant que
telle professe, dans sa politique bien établie et souvent répétée, qu’on doit
assurer dans tout le territoire la parfaite liberté de conscience et qu’elle met toutes les
religions sur un pied d’égalité.
LIBERTÉ A TOUS LES CULTES
Le 15 novembre 1837, le Gouverneur et le
Comité s’adressaient au Rev. Herbert Beaver, chapelain à Vancouver, et
donnaient des directives pour l’école de la mission de la Colombie:
At the
establishment we wish that moral and religious instruction and education should
be combined, as regards the children of Protestants and native Indians, but
that the attention of the Children of Roman Catholics should be confined to
Morality and education [and ...] that free liberty of conscience be allowed
to the Catholics...21
Quelques années plus
tard, Mgr Provencher écrit à Simpson au sujet de la mission de
l’Ile-à-la-Crosse,pose plusieurs questions et fait une demande bien précise:
Je demande la liberté de
conscience et de culte. Je désire qu’on laisse les sauvages libres d'écouter le
prêtre ou les ministres selon leur volonté ou persuasion.22
Sir George
Simpson répond quelques jours plus tard, le 27 juin:
They23
will enjoy every facility for ministering to the religious wants of our
Catholic servants, which, at the same time, I must state to your Lordship, what
I take every opportunity of stating to other denominations, that any attempt,
direct or indirect, at proselytising can never be sanctioned by the honorable
Company, as being sure to provoke & aggravate religious animosities.24
Le Gouverneur tint parole
et, dans la lettre de recommandation qu’il donna aux chefs de postes, il
recommanda: “I have to request the favor of your affording those gentln the
hospitalities of such of our posts as they may visit.”25
Lorsque l’évêque anglican de Rupert’s Land,
le Révérend David Anderson, se plaint, le 25 août 1853, de l’apparente
discrimination en faveur des catholiques,26 Simpson lui
répond:
It was at their
sollicitation & in great part to their expense, that the Bishopric of
Ruperts Land was established in order to increase the efficiency & secure
the footing of the English Church in this country, & this was done while it
was well known that of the white & half caste population, not a tenth part
belonged to that communion ...27
A Mgr
Taché, Sir George Simpson affirme, le 17 avril 1858, que si une faveur est
accordée à une mission... “it must be extended to all, of whatever denomination
they might be”28 et, le 24 novembre de la même année, à Bernard R.
Ross, de Fort Simpson, au Mackenzie:
I approve of your
determination to act with impartiality in all matters affecting the conflicting
interests of the various religious sects who are anxious to extend their
influence on the natives. – The Company have adopted the policy of perfect
toleration to all creeds, & that policy you will follow up. – We cannot
dictate limits to the Romish priests or the Church of England missions, as you
suggest, but we should be very glad if they would come to an understanding
between themselves to occupy different districts & so prevent the rivalry
of the two churches, which is awakened by their too close contact.29
Ce problème de la
séparation locale des missions de religions différentes reviendra à plusieurs
reprises dans les conseils donnés par la Compagnie.
Le 28 novembre 1858, M. Bernard R. Ross avait manifesté à Sir
George Simpson sa crainte de voir les catholiques et les anglicans se disputer
dans le Mackenzie,30 et le Gouverneur au Canada lui disait
simplement, le 15 juin 1859:
I will not devote
longer on these matters, but in conclusion press on you the desire of the
Company that missionaries of every creed shall receive respect & kind
treatment from the officers in their service; & that no distinction be
drawn between the Protestants and Roman Catholic.31
Le 25 juin 1859, le
Gouverneur répondait à la lettre de Mgr Taché, datée du
mois de mars, par laquelle il se plaignait de la conduite de M. Ross. Le
Gouverneur écrivait alors:
I have again to
repeat that the Company will not sanction any distinction being drawn between
Protestant and Roman Catholic missionaries, and moreover, that it is their
desire that missionaries of every denomination shall be treated with due
respect and courtesy by the Officers in their service.32
On voit par ces
échanges de correspondance que lorsque la Compagnie exprime sa politique de non-discrimination,
elle parle avec sincérité.
Le Comité de Londres s’exprimait aussi clairement au sujet des
missions du Mackenzie en 1860 en approuvant le Gouverneur du Canada:
Sir George Simpson
was quite justified in assuring the Right Revd Prelate33
that the Company would not interfere with the religious convictions of any
person in the service, [...l and would impress in all cases, that due
respect is to be shown to the Clergy of all denominations and that no
distinction is to be drawn between Protestants and Roman Catholics.34
Dans la pratique, on pourrait s’étendre longuement
sur l’aide apportée aux différentes sectes désireuses de travailler dans les
territoires de la Compagnie. Dans les hautes sphères on veilla toujours à conserver
cette impartialité et on ne peut pas, pensons-nous, la tenir responsable des
accrocs commis ici ou là par les employés.
PRÉFÉRENCE A L’ÉGLISE
D’ANGLETERRE
George Simpson et les autorités de Londres,
malgré la politique d’impartialité ou de neutralité, sont naturellement portés
à favoriser, dans la mesure du possible, l’Eglise d'Angleterre, ce qui se
comprend assez facilement. Nous croyons cependant que, sauf une plus large
subvention en argent, on ne peut pas les accuser de l’avoir plus protégée que
l’Eglise catholique.
Au sujet des catholiques, Simpson affirmait
à James Anderson, d’Athabasca en 1851 ...
We must be careful
that they do not extend their operations too rapidly where they once obtain a
footing they never retreat and every concession they gain merely forms the
ground for further demands. – Roman Catholic influence is already becoming
greater in this country that is altogether desirable and the Company are
disposed to throw the weight of their influence on the side of the Protestant
missionaries.35
Tout en exprimant
son opinion que les missions catholiques se répandaient trop rapidement,
Simpson leur rend le témoignage que les missionnaires ne reculent pas
facilement. Il affirme qu’on est décidé de favoriser les missions
protestantes, mais il a soin d’ajouter dans la même lettre: “"We must,
however, keep on good terms with the priests,” parce qu’ils peuvent être bien
nuisibles s’ils sont mal disposés.
Il faut le reconnaître, Simpson n’a jamais réussi à se
débarrasser complètement d’un sentiment de suspicion à l’endroit des
catholiques et il n’a jamais pu non plus leur prêter des sentiments de
véritable loyauté envers la Compagnie. Heureusement les propos de ce genre sont
rares dans ses lettres aux officiers et on pourrait facilement en sourire si cette
affirmation n’avait été faite à un homme déjà trop mal disposé envers les
missions catholiques – et, on peut le dire, envers toutes les missions.
Simpson, cependant, trouvera l’occasion de lui prêcher – comme à tous les
autres – l’impartialité envers les divers credos.
PRÉFÉRENCE AUX
CATHOLIQUES
On rencontre par contre un certain nombre
de cas, où l’on semble préférer les missionnaires catholiques aux
missionnaires protestants.
D’abord on les trouve peu exigeants. Simpson l’affirmait au
Gouverneur et au Comité, le 20 juin 1853, lorsqu’il écrivait dans son rapport
au sujet de la mission de l’Ile-à-la-Crosse:
The Roman
Catholic Mission at Ile à la Crosse, in this district,36
we learn seems to prosper under the management of Bishop Taché; its demands
upon the Company’s resources in the way of provisions are very moderate, as
every exertion is used, by fishing & raising agricultural produce, to
render this mission self supporting.37
Eden Colvile
affirmait de son côté à George Simpson, le 14 juillet 1851:
I am sorry to
hear there is so much prejudice against Catholic missionaries, as I feel bound
to say that in my opinion, they are much better fit for missionaries in this
country, than members of the English Church for their self denial, and the way
they accomodate themselves to the circumstances of the country and my opinion
is corroborated by that of every gentleman in the country. I think it is quite
out of the question for any one to think of establishing a Church of England
mission in Athabasca or MacKenzie River, as they must have in the first place a
wife, and in the second place about two boat loads of goods, and provisions and
luxuries. As an instance of the moderate way in which the Catholic missionaries
conduct their affairs I may observe that at Isle à la Crosse last year the
total expenses of the mission amounted to £.54, while the allowance of flour
was limited to one bag per individual connected with the mission. If you will
compare this with the expenses of the Pas Mission [...] I think you will agree
with me, that however well fitted Church of England Clergymen may be for Red
River, they would never, with our limited means of transport answer for
MacKenzie River or Athabasca. I suppose every one, whatever may be their
opinion of the Roman Catholic Church, will admit that it is better for people
to be Roman Catholic, than not to be Christian at all.38
Quant au Conseil de
Londres, il affirmait à Colvile, le 7 avril 1852:
We approve of the
arrangements you have made for the lodging and maintenance of the two Catholic
missionaries, the one at Great Slave Lake and the other at Fond du Lac, who are
so strongly recommended by the Chief Trader Anderson for the propriety of their
conduct, and their usefulness to the people, but it may not be convenient to
have four quartered on the establishments. It may therefore perhaps be
advisable to limit the indulgence to two missionaries who have been labouring
at Ile à la Crosse.39
Lorsqu’un certain
Révérend Tanner, membre d’une société missionnaire américaine, demanda à
Colvile l’autorisation d’établir une mission à la prairie du Cheval Blanc,
Manitoba, celui-ci refusa. Il en donna ensuite la raison à Archibald Barclay,
secrétaire de la Compagnie, le 31 mai 1852:
I informed him in
reply that I saw three serious objections to the scheme he proposed. That a
Roman Catholic Mission was already in existence at the White Horse Plain and
that for the sake of Indians, I considered the clashing of two different sects
as most objectionable; besides the religious dispute between the actual
population of that neighbourhood that would doubtless arise.40
Dans ce refus entrait
sans doute la question de deux dénominations au même endroit, mais, avec un
peu de fanatisme, on aurait facilement pu permettre à une société protestante
de s’établir à côté de la mission catholique pour l’embarrasser.
Au moment du feu de la cathédrale de
Saint-Boniface, en 1860, les autorités se montrèrent peinées41 et vinrent en aide
pour la reconstruction. On manifesta la même sympathie au moment de l’incendie
de la mission de l’Ile-à-la-Crosseen 1867.42
Enfin, un dernier exemple. Le gouverneur A.
G. Dallas s’efforce de diminuer les frais de la mission catholique.
Il écrit à William L. Hardistp de Fort Simpson, le 11 décembre
1862:
Having been
applied to by Bishop Taché in regard to the Roman Catholic Missionaries in your
District, I have to request that in any case where they or the other
missionaries may require the service of your trades people, you will comply
with their wishes when you can spare the men, and when they are willing to pay
for such services. This will save the Missionaries the necessity of importing
so many goods themselves.43
On sait aussi qu’au
cours de son voyage en Angleterre au printemps de 1857, Mgr Taché y avait
rencontré Simpson et Colvile qui lui offrirent de l’aide pour la fondation
d’une mission à Fort Good Hope au Mackenzie.44 La Compagnie
aurait sans doute pu y favoriser l’établissement d'une mission protestante si
elle l’eut désiré.
NE S’IMMISCE PAS DANS
LES AFFAIRES RELIGIEUSES
Si la Compagnie tient à l’impartialité, elle ne veut pas non
plus, comme telle, s’immiscer dans la conduite des affaires religieuses. On en
trouve un exemple dans la question de certains mariages déclarées invalides par
les missionnaires catholiques et Simpson affirme à James Anderson, de Fort
Simpson, que c’est le désir de la Compagnie que la plus parfaite liberté
religieuse soit laissée aux différentes confessions de faire des convertis à
leur cause respective et que cela “must stand or fall on their own merit, the
Company not only opposing, but rendering facilities to all alike.”45
Et quant aux mariages:
We shall not
enter into discussion with the Bishop and clergy of the Roman Catholic Church
on the question of validity of marriage contracted before witnesses and
performed by the Company’s officers. As far as we are concerned, we shall
regard such marriages as binding civil contracts; the clergy may decide what
they like respecting them in an ecclesiastical point of view. The Church of
England will probably decide one way and the Roman Catholic another; neither
will affect us, we shall adhere simply to our view of the civil contract.46
LA COMPAGNIE DÉSIRE
DE BONNES RELATIONS
AVEC LES MISSIONS
Toute désireuse qu’est la Compagnie
d'obliger les diverses confessions religieuses, elle ne désire pas moins les
voir éloignées les unes des autres, afin d’éviter les conflits. Le comité,
disait Barclay à Simpson, était ...
extremely adverse
to any measure, which would lead to a conflict of different systems of
religion, the effects of which, they feel persuaded, would be injurious to the cause
of Christianity and anything but beneficial to the native population. They
therefore think it will be better that the teaching of Protestant and Catholic
Missionaries be kept as distinct and separate as possible. The field is wide
enough for the labours of both without the interference of one with the other.47
C’est pour la même
raison que, le 25 juin 1859, Sir George Simpson refusait au Révérend Thomas
Woolsey, méthodiste, la permission de s’établir à Edmonton où il y avait déjà
une mission catholique.48
On insiste souvent sur le fait qu’il ne
faut pas créer de difficultés pour des choses sans importance. A George
Barnston, de Norway House, Simpson dit le 17 décembre 1852:
As regards
missions, however, I would remark that, it would be impolitic on many accounts
to refuse compliance with their demands as much for the odium which it would be
attempted to throw upon us, as that it might induce the missionaries to extend
their dealings with the Indians, – which, commencing with provisions, would
soon extend to leather, robes, furs for private use &c – until every
mission become an opposition trading establishment.49
Chaque fois que les
évêques catholiques de l’Ouest se rendent en Angleterre, on leur donne des
lettres de recommandation qui peuvent leur être utiles.
I beg to enclose
introduction to the Secretary and Assistant Secretary of the H.B.Co, who will
be happy to render you any good offices in their power.50
Il en fait autant
pour Mgr Alexandre Taché et écrit alors au Gouverneur et au Comité, le 11
octobre 1851:
This will be
handed to you by the Rev. Père Taché, Bishop-Elect of Aratie & Coadjutor of
the Bishop of the North West. Mr Taché has for several years been very zealous
& usefully engaged as a missionary in the Company’s Territories & now
proceeds to Europe on business connected with the Roman Catholic missions in
Ruperts Land. [...]
... as from what I
have heard & seen of that gentleman during the period he has been stationed
in the Company’s Territories, I have great confidence in his judgment &
discretion in conducting missionary enterprise & consider him highly
deserving of such support & facilities as the Company may render.51
Il écrit, deux jours plus
tard, à Mgr Taché lui-même:
I have the pleasure
to have enclosed as you suggested, a letter of introduction to the Govr &
Committee of the Hudsons Bay Co, which will facilitate the negociations of such
arrangements as you may desire to submit to them relative to the missions of
your Church in the Company’s territories. – As you are a stranger in London, I
am sure that either Mr Barclay the Secretary, or Mr Smith the Under Secretary
of the Company, will be happy to render you assistance & information
towards facilitating the business you have to transact in England...52
De son côté, Mgr
Taché entend bien conserver les bonnes relations. A la mort de Mgr Provencher,
il écrit au gouverneur à Lachine, utilisant les paroles mêmes de ce dernier qui
lui avait écrit le 30 juin:
I wish to prove
myself “the friend or order and good government, the promoter of every object
likely to conduce to the general welfare, and a pillar of strength to the
constituted authorities, ever ready to bear my share of public burdens.”53
Simpson tient à la
bonne entente et, en 1854, il écrit à M. James Anderson dont l’évêque de
Saint-Boniface avait à se plaindre:
... We are
most anxious to avoid altercations with the Bishops and their clergy, or even
discussions respective to our relative rights and authority, as even though we
be entirely in the right, the popular feeling would be against us & vague
charges of thwarting the cause of Christianity & arbitrary interference
with missionaries would be easily brought – such charges, to be believed, not
requiring to be supported by proofs, so that it is impossible to refute
them. – Let me, therefore, recommend a conciliatory tone in your
intercourse with the missionaries and when you may be obliged to oppose their
plans, which can only be by withholding facilities stating to them you act in
obedience to your orders. [...] This course you will be pleased to follow,
referring any questions on such matters to the Council for decision.54
LA COMPAGNIE EST
HEUREUSE DU SUCCÈS DES MISSIONS
Les officiers
supérieurs de la Compagnie se montrèrent souvent heureux du succès des
missions.
En 1841, on écrit de Londres:
The praiseworthy
endeavors of the Protestant and Roman Catholic Clergy in the cause of religion
are highly creditable to them.55
Le 4 mars 1844, on écrit
toujours dans le même sens:
With reference to the
Missions, Protestant and Catholic, noticed in several of your dispatches, it is
gratifying to learn that the Reverend Gentlemen conducting them manifest an
earnest desire to promote the civilization and thus to ameliorate the condition
of the Indian race. We trust their zealous efforts will meet with the success
which they deserve.56
Enfin, le 5 avril
1848:
The favorable
report that you make of the conduct of the Clergy is very gratifying to us, as
zealous and faithful ministers of religion are powerful auxiliaries to the
Civil Authorities in the maintenance of that peace and order on which happiness
of Society depends so much.57
Comme les réponses du
Comité sont basées sur les rapports de Sir George Simpson, on voit qu’il
parlait en termes flatteurs de l’action des missionnaires, quelles qu’aient pu
être ses propres idées sur la civilisation des Indiens.
Ces affirmations ne peuvent pas être sans fondement, puisqu’on
les répète si souvent. C’est probablement dans le même but qu’on désirait des
rapports sur le progrès des différentes missions et parce que ces rapports
étaient de nature à maintenir et à exciter le zèle des missionnaires, “will
tend to stimulate their exertion.”58
LA COMPAGNIE EST
FAVORABLE A LA TEMPÉRANCE
En 1853, Sir
George Simpson donnait son opinion sur l’importation des boissons enivrantes:
In connexion with
the moral & religious condition of the Settlement, I am advert to a very
important movement, commenced by the late Bishop of St Boniface, in the
establishment of a Temperance Society, in the success of which every friend of
order & well-wisher of the lower classes must feel a deep interest. The
priests of the mission, since the Bishop’s death, have kept up the Society,
which has already enrolled 500 members, chiefly Canadians ad Halfbreeds. A
larger number of these are at present employed as voyageurs for the Company,
& in accordance with the desire of the priests, I have instructed Chief Factor
Wm Mactavish not to issue to these people at York-factory on the completion of
their summer’s duty the allowance of rum which it has heretofore been customary
to give them, but to substitute therefor tea & sugar on a liberal scale – a
change which I feel confident you will be pleased to approve.59
L’officier en charge de
l’Ile-à-la-Crosse, Georges Deschambeault, affirmait à George Simpson le 18
janvier 1859:
I am happy to
inform you that Père Grandin who is at the head of this mission is now using
all his influence in the cause of temperance and I am glad to say that many of
our chipewans and most of our engaged servants have now renounced that
detestable custom of drinking...60
Enfin, Sir George en
parle encore dans son rapport au Gouverneur et au Comité de Londres, le 21 juin
1859. Après avoir affirmé qu’il regrette personnellement l’importation du
whiskey américain à la Rivière-Rouge et que le mal est devenu sérieux, il
ajoute:
The Roman
Catholic clergy proposed to fix the sale price of liquor, making an
infringement of the law an offence punishable by fine & imprisonment; this
proposition was considered arbitrary by the majority of the Council and was
consequently negativated. The only measure that has yet been carried is one
requiring licences for the sale of liquor to be taken by the dealers in that
article; but this regulation is not likely to have much effect in restraining
importation.61
On ne jugeait pas
alors pouvoir faire mieux pour agir efficacement contre l’usage des alcools,
mais la Compagnie en reconnaissait le danger et désirait l’enrayer.
LA COMPAGNIE
REGRETTE LA LENTEUR DES PROGRÈSOU L’INSUCCÈS DES MISSIONS
Si on se réjouit dans les hautes sphères du
succès des missions, on n’est pas sans regretter les insuccès ou les lenteurs
du travail de christianisation. Le Gouverneur et le Comité en faisaient part à
Sir George Simpson, dès 1846:
We are sorry to
observe from your report on the different Missionary establishments, that the
labours of the missionaries have not of late been very successful. The
circumstances of the country, however, forbid us to hope that any rapid
progress, can be made in the work of conversion and civilization, even when
that work is committed to those who are best qualified for carrying it on. When
a charge, requiring so much delicacy and circumspection falls into the hands of
ignorant fanatical and indiscrete men, nothing but unmixed evil can be expected
to result.62
LA COMPAGNIE DÉSIRE
SÉPARER LES RELIGIONS
Sir George Simpson – et sur ce point ses
idées furent toujours acceptées par le Gouverneur et le Comité –- désirait voir
les missions des diverses confessions aussi éloignées que possible les unes des
autres, afin, disait-il, d’éviter la collusion des credos.
Il l’écrivait le 4 décembre 1848, au Révérend
Robert Alder, de la Wesleyan Missionary Society:
It has always
appeared to me desirable to avoid, as far as practicable, the collision of
different creeds in the same field and to that end, that certain districts
should be left to the Roman Catholic priests, and others to the protestant
missionaries : [...]
In saying this, I
do not wish to be supposed as drawing any distinction between the benefits
arising from the teaching of different sects, as I merely look to the welfare
of the natives, which is never advanced by a rivalry among their teachers. Both
from the Wesleyan missionaries, and the R.C. priests we derive great benefit
and important aid in carrying out our views in reference to the disuse of
spirituous liquors both by the natives and the Company’s servants – in the
importance of which all creeds coincide.63
Le 17 avril 1852, il
s’entretient du même sujet avec Archibald Barclay, auquel il affirme qu’il ne
peut recommander l’extension du travail de la société wesleyenne dans les
territoires de Rupert’s Land “where the field for missionary labor seems in
course of being fully occupied under the direction of the Bishop of Ruperts
Land & the R.C. Bishop of the North West.”64
Le gouverneur est donc opposé, et il le
demeure jusqu’à la fin de sa vie, à l’établissement de missions de confessions
différentes dans le même district et, du simple point de vue humain, peut-être
n’a-t-il pas tort.
LA COMPAGNIE AIDE
LES MISSIONS
La Compagnie, qui aide les missions, se dit
heureuse lorsque les autorités religieuses se montrent satisfaites.65
Les chefs de poste, sur la recommandation
des autorités supérieures, affirment aussi qu’ils feront leur possible pour
aider à l’évangélisation. Le 1er août 1858, Bernard Ross
écrivait du Portage la Loche à Simpson et affirmait d’abord qu'il
communiquerait à l’archidiacre James Hunter tous les renseignements et lui
fournirait toute l’assistance possible en vue de l’établissement d'une mission
protestante au Mackenzie, puis il parlait ensuite des missionnaires
catholiques:
It will also be my
endeavour to act up to your views respecting the Roman Catholic Missionaries in
the District, they will meet with every civility and assistance from me.66
Quant à la fondation des
missions, la Compagnie, qui en devait assurer les transports et
l’approvisionnement, se réserva d’en autoriser la fondation. On veilla aussi à ce
que les missions ne se développent pas trop rapidement et ne nuisent pas au
commerce.
En 1845, le Gouverneur et le Comité
affirmaient clairement:
It must however be
distinctly understood that no facilities whatever are to be afforded for the
formation of any new mission, whether Protestant or Roman Catholic, in any part
of the country, without the express consent and approbation of the Council
formally granted by resolution of that board.67
Il n’est donc pas ici
question de discrimination en faveur d’une Eglise ou d’une autre; le même
principe vaut pour toutes. On y revient souvent.
Au printemps de 1853, le Gouverneur et le
Comité s’adressaient à Simpson et, en parlant de l’évêque de Rupert’s Land, ils
écrivaient:
But we are
surprised to find that the Bishop has established a mission at Fort George in
East Main without either our permission or that of the Council, a proceeding of
which we have expressed our disapprobation to his Lordship, informing him at
the same time that no new mission must be established in future until our
sanction has been obtained.
While on this
subject, we may remark that we concur in Governor Colvile’s views respecting
missions. The missions already established occasion considerable expense to the
Fur Trade, and until they are more successful in their object than they appear
to have been hitherto, it should be inexpedient to increase their number.68
Le 5 avril 1854, ils écrivaient
de nouveau à Simpson. Ils avaient lu ses observations sur le sujet des missions
ainsi que ses lettres aux évêques de Rupert’s Land et de Saint-Boniface et
l’approuvaient entièrement. Ils poursuivaient:
These
establishments have multiplied of late with a rapidity and to an extent
injurious to the Trade and business of the country, and it would appear without
any real success in the instruction and conversion of the natives or
improvement in their condition. We therefore approve of the 69th Resolution of
Council, and we wish it to be clearly understood both by Protestants and Roman
Catholics that unless the permission of the Council be previously obtained for
the establishment of a Mission in future, no facilities of any kind will be
afforded to it.69
La politique fut
constante. On insista également sur le danger de l’expansion rapide des
missions et on estima que les missions devenaient un fardeau pour la
Compagnie.
SATISFACTION DES
CATHOLIQUES
On ne sera donc pas surpris qu’après des
actes de bienveillance de la part de la compagnie marchande, les missionnaires
se disent satisfaits.
Mgr Norbert Provencher exprimait
sa satifaction à Sir George Simpson au sujet de la mission de
l’Ile-à-la-Crosse,et cela dès le 27 juin 1849.70
En 1855, Simpson écrivait au Gouverneur et
au Comité que Mgr Taché était satisfait du secours reçu.71
Le 2 avril 1857, le Gouverneur et le Comité
affirmaient à Sir George Simpson que Mgr Taché était
satisfait de l'attitude de la Compagnie:
We have also had
the pleasure of seeing Monseigneur Taché, the Bishop of St. Boniface,
disaient-ils, who likewise72 expresses himself well satisfied with the
encouragement afforded by the Officers and Servants of the Company to the
various missionaries under his charge. It is our earnest wish that the efforts
made by the missionaries of the various denominations may prove to the
advantage of the natives.73
* * *
A la suite de ce
long exposé, mais nécessairement très incomplet, vu la multitude de documents
contenus dans les archives de la Compagnie,74 il ne nous semble pas
exagéré de dire que dans l’ensemble la Compagnie de la Baie d’Hudson s’est
montrée généreuse et compréhensive à l’endroit des missions et des missions
catholiques en particulier.
Un examen pointilleux pourrait déceler ici ou là des attitudes
qu’un catholique peut regretter – et nous avons souligné en particulier la
région de Mackenzie, la seule où l’on eut affaire à une opposition soutenue de
la part de chefs subalternes – mais on doit remarquer que le but principal de
la puissante société était le commerce et non la prédication de l’Evangile.
Aurait-elle pu faire davantage? Aurait-elle dû faire davantage et prendre plus d’initiative pour une plus grande et plus rapide extension de l’apostolat missionnaire? Il n’est pas facile de répondre. Quoi qu'il en soit, la satisfaction généralement exprimée par les missionnaires et en particulier les témoignages de Mgr Alexandre Taché, o.m.i., exposés au début de ce travail, montrent que les personnes les plus directement intéressées à la diffusion de l’Evangile jugeaient la Compagnie avec bienveillance et lui manifestaient leur loyauté.
*Les textes provenant des
archives de la Compagnie de la Baie d’Hudson sont reproduits avec la
permission du Gouverneur et du Comité de la Compagnie de la Baie d’Hudson,
Londres.
1En ce qui concerne Sir
George Simpson, on remarque facilement que ses jugements ne varient pas soit
qu’il écrive aux officiers de la Compagnie, soit qu’il s’adresse aux autorités
religieuses.
2L’abbé Antoine
d’schambault écrivait dans La Compagnie de la Baie d’Hudson et l’effort
missionnaire, dans Société canadienne d’Histoire de l’Eglise catholique,
1944-1945, p. 93: « Les faveurs de la Baie d’udson n’llaient pas sans certains
inconvénients et les missionnaires –catholiques comme protestants –bien qu’ils
n’ient toujours pu dire toute leur pensée, eurent parfois à souffrir du régime.
Par contre, la Compagnie elle-même, bien qu’lle eût préféré ne pas avoir à
s’ccuper de missions et missionnaires, se vit forcée de montrer patte blanche
tant ses privilèges excessifs étaient attaqués au Canada et en Angleterre. Pour
calmer l’opinion publique, il fallait faire montre de zèle évangélique, surtout
auprès d’une certaine section du peuple anglais dont le prosélytisme
missionnaire, plutôt au profit des autres que d’eux-mêmes, est bien connu. Tout
de même, il serait intéressant de connaître la véritable pensée missionnaire et
des personnages officiels de la traite sur leurs relations mutuelles. »
C’est précisément cette “véritable pensée” que nous essayons
d’établir. Nous devons dire que si les missionnaires n’ont pas toujours pu
dire toute leur pensée, les évêques, Mg' Alexandre Taché, o.m.i., en
particulier, ne se sont pas gênés pour exprimer clairement ce qu’ils pensaient
dans leurs lettres à certains officiers et surtout à Sir Georges Simpson. Cette
« véritable pensée » a été exprimée avant les protestations de l’opinion
populaire.
3Les Cloches de
Saint-Boniface, 20 (1921), p. 193.
4L’abbé
d’Eschambault écrivait au même endroit: « L’histoire de la Compagnie de la Baie
d’Hudson doit être envisagée à la lumière d’un fait principal, la traite des
fourrures. Tout le reste: gouvernement du pays, colonisation, civilisation et
effort missionnaire ne furent que des conséquences plus ou moins éloignées de
son monopole commercial et lui furent imposées par les circonstances » (p.
83).
5Mgr
Taché arriva à la Rivière Rouge le 25 août 1845. Il était alors simple novice
et sous-diacre.
6A. 12/43, p.
66v-69v; film 209. L’évêque répondait au Gouverneur qui avait demandé, le 25
novembre 1862, l’opinion des catholiques et des protestants sur les critiques
formulées contre la Compagnie (A. 12/43, p. 62, film no 209). Que Mgr
Taché ait été sincère en cette occasion comme dans les autres de sa vie, on en
a la preuve par cette lettre au père Augustin Maisonneuve, le 5 août 1858: « La
position de la compagnie n’est pas le moins du monde changée dans le pays, on a
fait à cet égard beaucoup de bruit en Angleterre et surtout au Canada, mais
quand il s’est agi d’en venir à un arrangement pratique on a compris qu’il est
beaucoup plus facile de soulever des difficultés que de leur donner une solution
et la question est dans le statu quo, du moins autant que j’en suis informé.
Il est probable que la Ri. Rouge et la R. Siskatchiwan seront détachées du
territoire de la Compagnie mais la chose n’est pas encore faite, au reste je crois
que le titre de premier occupant sera ici comme ailleurs un titre de possession.
Si plus tard j’ai connaissance de quelques modifications dans notre système
gouvernemental je ne perdrai pas de vue cette importante question. » (Archives
provinciales O.M.I., Winnipeg, copie microfilmée conservée aux Archives
Deschâtelets, Scolasticat Saint-Joseph, Ottawa, film no 62.)
L’abbé d’Eschambault ignorait sans doute
ces textes lorsqu'il écrivait: « Vouloir gouverner un pays aussi vaste en
surbordonnant tout au négoce, en paralysant toute initiative et décourageant
tout effort individuel était inadmissible, même aux débuts du dix-neuvième
siècle. Au risque de perdre ses privilèges la Compagnie se vit forcée de
s’intéresser au bien-être moral et religieux des habitants, surtout après
l’entreprise colonisatrice de Selkirk. Elle le fit sans trop d'enthousiasme et
même parfois avec mesquinerie. Disons tout de même que le régime ne manqua ni
de grandeur ni surtout d’habileté. L’autorité fut exercée dans le sens de la
légalité et de l’ordre et la Compagnie, si elle ne fut pas toujours aimée, se
fit respecter par ses ressortissants.
« Il n’est pas impossible non plus, bien
qu’il ne soit pas aussi certain que l’ont prétendu certains historiens qui
n’ont fait que redire les versions officielles et reconnues, que ce
gouvernement de transition fut ce qu’il convenait au pays, vu les circonstances
et les traditions » (loc. cit., p. 99).
Mgr Taché qui connaissait bien
le pays était d’un avis contraire.
7The History of
the Hudson’s Bay Company, London, The Hudson’s Bay Company Record Society,
1959, vol. 2, p. 528.
8Ibidem, vol. 2, p. 528.
L’abbé d’Eschambault écrit que dans une lettre à Colvile, Simpson « exprima son
opinion sur l’instruction des Sauvages. On en fera, disait-il, des paresseux et
des vauriens. Ils deviendront inaptes à la chasse et à la traite. En plus, les
ministres auront l’occasion de se renseigner sur l’état des affaires ainsi que
sur la manière de conduire le négoce et même la conduite privée des bourgeoise
M. West, par exemple, dit Simpson, a la tentation de s’immiscer dans les
affaires de la Compagnie. La même chose s’appliquera à la question des
spiritueux où déjà on essaie d’intervenir et si les ministres triomphent sur ce
point les revenus de la Compagnie s’en ressentiront ». Ce à quoi Colvile
répondait: “It would be extremely impolitic in the present temper of the public
in this country to show any unwillingness to assist in such an object” (loc.
cit., p. 93-94).
9La Compagnie aida
durant de longues années les écoles de la Rivière Rouge. A ce sujet, voir:
Governor and Committee à Eden Colvile, 7 avril 1852 (D. 7/1, p. 328, no 34;
film 3 M 116) ; à George Simpson, 17 avril 1856 (D. 5/40, p. 325; no 18; film 3
M 109). Au sujet de l’action civilisatrice auprès des Indiens, le Gouverneur et
le Comité écrivaient à Simpson le 2 avril 1857: “We have no reason to doubt
that the Officers & Servants of the Company do all in their power to
promote the civilization of the natives by encouraging habits of industry, and
preparing them for the reception of the truths of the Gospel. Any measures
which you may devise for the amelioration of their condition, the education of
their children, & the encouragement of agricultural pursuits among them,
will meet with our most cordial concurrence” (D. 5/43, p. 348v, no 20; film 3 M
111). Voir aussi Governor and Committee à Eden Colvile, le 9 avril 1851 (D.
7/1, p. 115v, no 37 et p. 116, no 41; film 3 M 125).
10E. E. RICH, The
History of the Hudson’s Bay Company, vol. 2, p. 859.
11Il écrit cependant
à John Rowand, d’Edmonton, le 15 novembre 1848: “You are so well acquainted
with the desire of the Govr & Committee and the Council to extend the
benefits of civilization & religious instruction to the natives, that it is
hardly necessary I should repeat the instructions already given to encourage
the missions which have been established in your district” (D. 4/70, p. 160,
film 3 M 24). Simpson admet qu’en certaines circonstances il est arrivé que les
missionnaires se soient occupés d’affaires séculières. Pour éviter ce danger la
Compagnie a établi des règlements “applying equally to the missionaries of all
creeds.” On doit suivre ces règlements fidèlement, alors qu’en même temps, on
donne assistance aux missionnaires pour l’accomplissement de leurs devoirs les
plus hauts et les plus immédiats. Passant à l’établissement de M. Jean.
Baptiste Thibault, au Lac du Diable [i.e. Lac Sainte-Anne], il écrit: “The
settlement at Lac du Diable, under the care of Revd Mr Thibault, will no doubt
prove more or less injurious to the fur trade of the immediate vicinity; but
advantages will no doubt arise from it more than equivalent to the evil thus
occasioned. If any of the natives or halfbreeds, therefore, are inclined to
settle at that place, no objection should be made to their so doing, altho’ it
would unquestionably be preferable that they should establish themselves at Red River, where the soil & climate are
infinitely superior – but on this point we are willing to consult the wishes of
the parties” (ibidem, p. 160-161).
12Fort Garry.
13D. 4/75, p.
657A-656A, film 3 M 30.
14Ibidem, p. 656A.
15Le 26 juin 1856 (D.
4/76 A, p. 720-719, no 32, film 3 M 31).
16Ibidem, p. 720-719,
no 32. Il affirme également que les Indiens de Rossville ne manifestent aucun
progrès au point de vue moral (ibidem, p. 746, no 12), tandis que le 24
juin 1858, il écrit: “The Wesleyan mission at this place [Norway House]
continues to prosper the schools are well attended and the Indians are
gradually acquiring the habits of civilized life” (D. 4/78, p. 847, no 29; film
3 M 34).
17A. 13/10, p.
171v-172v, no 34; film no 207.
18D. 5/27, p. 539,
no 23; film 3 M 90; voir aussi A. 6/28, p. 214.215, no 24 ; film no 42.
19A. 6/25, p. 115, no
9; film no 41.
20A. 6/24, p. 28, no
2; film no 41.
21C’est nous qui
soulignons. A. 6/24, p. 227; film no 41.
22Le 22 juin 1846,
dans D. 5/17, p. 411, film 3 M 74.
23Les missionnaires.
24C’est nous qui
soulignons.
25Le 8 juillet 1846
(D. 4/68, p. 241).
26D. 5/37, p. 577;
sv; film 3 M 104.
27D. 4/74, p. 84;
film 3 M 29. Il lui disait aussi: “You know the peculiar difficulties of the
country & can fully sympathise with the position of the Company and I trust
you will believe that amid the conflicting claims & interests which present
themselves on every side, our best endeavours are used to act justly towards
all” (ibidem, p. 84).
28D. 4/77, p. 52;
film 3 M 34. Voir aussi Taché â Simpson, 10 mars 1858 (D. 5/46, p. 255a-258;
film 3 M 115).
29[Note 28a in the
print version. Subsequent notes in this electronic version are one numeral
higher than in the print version.] D. 4/78, p. 564; film 3 M 34.
30D. 5/47, p. 640;
film I M 117.
31B. 200/b/34, p. 4v;
film I M 227.
32D. 4/79. P. 888:
film 3 M 35.
33Mgr
Taché.
34A. 6/35, p. 108, no
31; film no 44. Voir aussi la lettre de l’évêque anglican David Anderson à
Simpson, le 24 août 1852, dans D. 5/34, p. 303 et suiv.
35D. 4/71, p. 715;
film 3 M 27.
36Le district de
English River.
37D. 4/73, p. 646,
no 24; film 3 M 28. Voir aussi A. 12/6, p. 403v, no 24, film no 202.
38D. 5/31, p. 55-56;
film 3 M 95. Non seulement on désirait des célibataires pour les missions
éloignées, mais on insistait aussi sur la qualité du clergé. W. G. Smith
écrivait de Londres à l’évêque de Rupert's Land, le 21 avril 1854: “They [the
Committee] must object to the Church Missionary Society sending out to Rupert’s
Land persons without experience, and in some instances so ill qualified for
their duties that they have been unable to obtain ordination in England; nor
can they permit that such persons should be placed in any part of the country
that your Lordship may think fit, without their sanction asked and obtained”
(A. 6/31, p. 28; film no 43).
39D. 7/1, p. 329v, no
40; film 3 M 136. Idem dans A. 6/29, p. 321, no 40; film no 42.
40A. 12/13, p. 99v;
film no 209.
41Voir la lettre de
William Mctavish, à la fin de 1860, dans A. 12/42, p. 33; film no 209. Voir
aussi Alexandre TACHE, o.m.i., Vingt années .... p. 147. Thomas Fraser,
secrétaire, manifestait, lui aussi, sa sympathie, dans une lettre du 20
novembre 1862, à Edward Hopkins, de Montréal (A. 6/37, p. 332; film no 44).
42William Mctavish
écrivait à ce sujet à William Gregory Smith, à Londres, le 18 avril 1867 (D.
9/11, p. 715-716; film 3 M 128). Voir aussi A. 12/44, p. 297v; film no 210.
43B. 200/b/34, p.
61; film I M 277. Le même jour, le gouverneur Dallas écrivait à Robert Campbell
de Chipewyan: “I shall be obliged by your accomodating Bishop Grandin in any
reasonable arrangement he may wish to make in regard to your or his retiring
servants who may wish to change places; and also to grant the services of your
tradesmen when not otherwise occupied (at a reasonable rate of pay) as this
will save the Missionaries from the necessity of importing goods themselves”
(B. 39/b/15; film I M 176). Le 22 mai 1863, Dallas écrivait à William Hardisty,
de Fort Simpson, et affirmait que trois stations missionnaires par
dénomination lui semblait suffisant et il ajoutait: “As a general rule we wish
to be civil to, and assist, the missionaries, but not to allow them trespass
too far upon our resources. We certainly find the Roman Catholics more moderate
in their requirements, and that they support us generally better then the
protestants do” (B. 200/b/34, p. 67; film I M 277). C’était un beau témoignage
à rendre aux missionnaires catholiques.
44D. 5/48, p. 424;
film I M 118.
45D. 4/78, p.
957-956; film 3 M 34.
46D. 4/78, p. 946;
3 M 34.
47D. 5/22, p. 160; 3
M 81.
48D. 4/79, p.
8885-884; film 3 M 25.
49D. 4/73, p. 361;
film 3 M 28.
50D. 4/63, p. 115;
film 3 M 21.
51D. 4/72, p. 168;
film 3 M 27. Voir aussi la lettre de Simpson à Barclay, 13 octobre 1851 ibidem,
p. 170), et ce qu’il dit au Gouverneur et au Comité au sujet de Mgr
Taché, le 20 juin 1853: “His successor [de Mgr Provencher], Bishop
Taché, is as yet little known to us, it is but justice, however, to state that
that little is very favorable and that there is reason to believe he will prove
a worthy successor to his respected predecessor” (D. 4/73, p. 660; film 3 M
28).
52Le 13 octobre 1851
(D. 4/72, p. 168; film 3 M 27).
53Le 21 décembre 1853
(D. 5/38, p. 402v; film 3 M 105).
54D. 4/74, p. 373;
film 3 M 29. C’est nous qui soulignons.
55Le 1er
mars 1841 (A. 6/25, p. 225, no 7; film no 41).
56A. 6/26, p. 192, no
28; film no 41.
57A. 6/27, p. 240, no
17; film no 42. Voir aussi D. 5/22, p. 21sv; film 3 M 81.
58Gouverneur et
Comité à Colvile, 7 avril 1852 (D. 7/1, p. 328, no 36; film 3 M 116).
59Au Gouverneur et au
Comité, le 2 juillet 1853 (D. 4/73, p. 672, no 48; film 3 M 28. Voir aussi A.
12/6, p. 418, no 48; film no 203).
60D. 5/48, p. 86;
film 3 M 118.
61A. 10/12, p. 160,
no 13; film no 207.
62Le 3 avril (D.
5/17, p. 55; film 3 M 73).
63D. 4/70, p.
218-219; film 3 M 25.
64D. 4/73, p. 103;
film 3 M 27. Voir aussi A. 12/6, p. 77v; film no 202,
65Voir la lettre du
Gouverneur et du Comité à Simpson, le 2 avril 1857 (D. 5/43, p. 348, no 18;
film 3 M 111. Voir aussi A. 6/32, p. 254, no 18; film no 43).
66On sait qu’il n’est
pas favorable, mais il doit s’incliner sous les ordres de Simpson.
67Le 11 mars (A.
6/26, no 30; film no 41).
68Le 6 avril (A.
6/30, p. 160, no 31; film no 42).
69A. 6/31, p. 8, no
21; film no 43.
70D. 5/25, p. 313;
film 3 M 86.
71Le 29 juin (D.
4/75, p. 656A-655A, no 22; film 3 M 30).
72Il s’agit de
l’évêque de Rupert’s Land.
73D. 5/43, p. 348,
no 18; film 3 M 111. Voir aussi A. 6/32, p. 254, no 18; film no 43.
74Le dépôt conservé
aux archives publiques du Canada ne comprend pas moins de 1200 microfilms de
100 pieds.